Gwida Kompluta u Prattika għal Utenti għall-Ewwel Darba (bi Spjegazzjoni ta' Online vs. Offline)
Il-lingwa m'għandhiex tfixkel l-ivvjaġġar, in-negozju, jew il-ħajja ta' kuljum tiegħek.Earbuds tat-traduzzjoni tal-lingwa AIIbdel l-ismartphone tiegħek u par earbuds mingħajr fili f'interpretu tal-but—veloċi, privat, u ħafna aktar naturali milli tgħaddi telefon 'l hemm u 'l hawn. F'din il-gwida se mmorru lil hinn mill-bażiċi u nuruk eżattament kif jaħdmu, kif tissettjahom pass pass, meta tuża traduzzjoni online vs. traduzzjoni offline, u kifWellyaudiojagħmel l-aċċess offline aktar faċli billi jattivah minn qabel fil-fabbrika fis-swieq appoġġjati.
X'jagħmlu fil-fatt il-Earbuds tat-Traduzzjoni bl-AI (bl-Ingliż Sempliċi)
Il-earbuds tat-traduzzjoni bl-AI jikkombinaw erba' teknoloġiji li jaħdmu f'ċirku strett:
1) Qbid tal-mikrofonu u kontroll tal-ħoss
Il-mikrofoni MEMS tal-earbuds jaqbdu d-diskors. L-ENC/beamforming inaqqas l-istorbju fl-isfond sabiex is-sinjal tad-diskors ikun nadif.
2) Diskors għal Test (ASR)
L-app li takkumpanja tikkonverti d-diskors f'test.
3) Traduzzjoni Awtomatika (MT)
It-test jiġi tradott fil-lingwa fil-mira bl-użu ta' mudelli tal-AI.
4) Test għal Diskors (TTS)
It-test tradott jingħad b'leħen għoli b'vuċi naturali.
Dak li Għandek Bżonn Qabel Tibda
● Il-earbuds tat-traduzzjoni Wellypaudio AI tiegħek + il-kaxxa tal-iċċarġjar
● Smartphone (iOS/Android) bil-Bluetooth attivat
● L-app Wellypaudio (app sieħba)
● Konnessjoni tad-dejta (Wi-Fi jew mobbli) għat-traduzzjoni online u għall-ewwel setup/login
● Mhux obbligatorju: Traduzzjoni offline attivata minn qabel (attivata mill-fabbrika minn Wellypaudio fis-swieq appoġġjati)
Prinċipju Ewlieni ta' Ħidma tal-Earbuds tat-Traduzzjoni tal-AI
Il-kunċett fundamentali wara l-earbuds tat-traduzzjoni bl-AI huwa l-kombinazzjoni ta' hardware (earbuds bil-mikrofoni u l-ispikers) u software (app mobbli b'magni tat-traduzzjoni). Flimkien, jippermettu qbid tad-diskors f'ħin reali, ipproċessar ibbażat fuq l-AI, u daqq immedjat fil-lingwa fil-mira.
Pass 1 – Tniżżil u Installazzjoni tal-App
Il-biċċa l-kbira tal-earbuds tat-traduzzjoni bl-AI jaħdmu permezz ta' applikazzjoni apposta għall-ismartphone. L-utenti jeħtieġ li jniżżlu l-app uffiċjali mill-App Store (iOS) jew Google Play (Android). L-app fiha l-magna tat-traduzzjoni u s-settings għall-pari tal-lingwi, il-preferenzi tal-vuċi, u karatteristiċi addizzjonali bħat-traduzzjoni offline.
Pass 2 – Tqabbil permezz tal-Bluetooth
Wara li tinstalla l-app, il-earbuds iridu jiġu mqabbda mal-ismartphone permezz tal-Bluetooth. Ladarba jiġu mqabbda, il-earbuds jaġixxu bħala apparat ta' input awdjo (mikrofonu) u output (kelliem), li jippermetti lill-app taqbad il-lingwa mitkellma u twassal diskors tradott direttament f'widnejn l-utent.
Pass 3 – L-Għażla tal-Modalità tat-Traduzzjoni
Il-earbuds tat-traduzzjoni bl-AI spiss jappoġġjaw diversi modi ta' konverżazzjoni:
- Modalità Wiċċ imb Wiċċ:Kull persuna tilbes earbud wieħed, u s-sistema tittraduċi awtomatikament fiż-żewġ direzzjonijiet.
- Modalità tas-Smigħ:Il-earbuds jaqbdu diskors barrani u jittraduċuh fil-lingwa nattiva tal-utent.
- Modalità tal-Ispeaker:It-traduzzjoni tindaqq b'leħen għoli permezz tal-ispiker tat-telefon sabiex oħrajn ikunu jistgħu jisimgħuha.
- Modalità tal-Grupp:Ideali għal gruppi ta' negozju jew ivvjaġġar, diversi persuni jistgħu jingħaqdu fl-istess sessjoni ta' traduzzjoni.
Pass 4 – Traduzzjoni Online vs. Offline
Il-biċċa l-kbira tal-earbuds bl-AI jiddependu fuq magni tat-traduzzjoni bbażati fuq il-cloud għall-eżattezza u r-rispons rapidu. Dan jirrikjedi konnessjoni stabbli tal-internet. Madankollu, it-traduzzjoni offline hija karatteristika premium li tippermetti lill-utenti jittraduċu mingħajr l-internet. Fil-biċċa l-kbira tal-każijiet, dan jirrikjedi x-xiri ta' pakketti tal-lingwi jew pjanijiet ta' abbonament fl-app.
F’Wellypaudio, aħna nissimplifikaw dan il-proċess. Minflok ma nitolbu lill-utenti jixtru pakketti offline, nistgħu ninstallaw minn qabel il-funzjonalità tat-traduzzjoni offline waqt il-produzzjoni. Dan ifisser li l-earbuds tat-tradutturi bl-AI tagħna jistgħu jappoġġjaw l-użu offline mill-ewwel, mingħajr spejjeż żejda jew tariffi moħbija.
Lingwi Offline Appoġġjati
Bħalissa, mhux il-lingwi kollha huma disponibbli għat-traduzzjoni offline. L-aktar lingwi offline appoġġjati b'mod komuni jinkludu:
- Ċiniż
- Ingliż
- Russu
- Ġappuniż
- Korean
- Ġermaniż
- Franċiż
- Ħindi
- Spanjol
- Tajlandiż
Pass 5 – Proċess ta’ Traduzzjoni f’Ħin Reali
Ara kif jaħdem il-proċess tat-traduzzjoni pass pass:
1. Il-mikrofonu fil-earbud jaqbad il-lingwa mitkellma.
2. L-awdjo jiġi trasmess lill-app konnessa.
3. L-algoritmi tal-AI janalizzaw l-input tal-vuċi, jiskopru l-lingwa, u jikkonvertuha f'test.
4. It-test jiġi tradott fil-lingwa fil-mira bl-użu ta' traduzzjoni awtomatika newrali.
5. It-test tradott jiġi kkonvertit lura f'diskors naturali.
6. Il-earbud idoqq il-vuċi tradotta istantanjament lis-semmiegħ.
Traduzzjoni Online vs. Offline (Kif Taħdem—u Kif Jgħin Wellypaudio)
Traduzzjoni Online
Fejn jaħdem: Servers tal-cloud permezz tal-konnessjoni tad-dejta tat-telefon tiegħek.
Vantaġġi: L-aktar kopertura wiesgħa tal-lingwa; mudelli aġġornati ta’ spiss; l-aħjar għal idjomi u frażijiet rari.
Żvantaġġi: Jeħtieġ konnessjoni tal-internet attiva; il-prestazzjoni tiddependi fuq il-kwalità tan-netwerk.
Traduzzjoni Offline
Fejn jaħdem: Fuq it-telefon tiegħek (u/jew magni fuq l-apparat immexxija mill-app).
Kif tipikament jinfetaħ:
Fil-biċċa l-kbira tal-ekosistemi/marki, offline mhuwiex sempliċement "pakkett ta' download b'xejn."
Minflok, il-bejjiegħa jbigħu pakketti (liċenzji) offline fl-app għal kull lingwa jew pakkett.
Kif Wellypaudio jtejjeb dan:
Nistgħu nippermettu minn qabel (nattivaw mill-fabbrika) it-traduzzjoni offline sabiex l-unitajiet tiegħek jintbagħtu lesti—l-ebda xiri żejjed fl-app ma jkun meħtieġ mill-utenti finali fis-swieq appoġġjati.
Dan ifisser li x-xerrejja jgawdu minn użu immedjat offline mingħajr ħlasijiet rikorrenti.
Nota importanti dwar id-disponibbiltà: Mhux il-pajjiżi/lingwi kollha huma approvati għall-użu offline. Il-kopertura tipika offline attwali tinkludi:
Ċiniż, Ingliż, Russu, Ġappuniż, Korean, Ġermaniż, Franċiż, Ħindi (l-Indja), Spanjol, Tajlandiż.
Id-disponibbiltà tiddependi fuq il-liċenzjar/reġjun u tista' tinbidel. Wellypaudio se tikkonferma l-kopertura tal-pajjiż/lingwa għall-ordni tiegħek u tista' tattiva minn qabel il-lingwi eliġibbli fil-fabbrika.
Meta Għandek Tuża Liema
Uża online meta jkollok internet tajjeb jew teħtieġ l-aktar għażla wiesgħa ta' lingwi u l-ogħla preċiżjoni fin-nuanzi.
Uża offline meta tivvjaġġa mingħajr dejta, taħdem f'siti b'konnettività baxxa (fabbriki, kantini), jew meta tippreferi pproċessar fuq l-apparat.
X'Jiġri Taħt il-Kappa (Latenza, Preċiżjoni, u Mogħdija tal-Awdjo)
Qbid:Il-mikrofonu tal-earbud tiegħek jibgħat l-awdjo permezz tal-Bluetooth lit-telefon.
Ipproċessar minn qabel:L-app tapplika AGC/beamforming/ENC biex trażżan l-istorbju.
ASR:Id-diskors jiġi kkonvertit f'test. Il-modalità online tista' tuża ASR aktar b'saħħitha; offline tuża mudelli kompatti.
MT:It-test jiġi tradott. Il-magni online spiss jifhmu l-kuntest u l-idjomi aħjar; offline ikun imfassal għal mudelli ta’ konverżazzjoni komuni.
TTS:Il-frażi tradotta tiġi mitkellma lura. Tista' tagħżel l-istil tal-vuċi (maskil/femminil/newtrali) jekk disponibbli.
Daqq:Il-earbuds tiegħek (u b'għażla l-ispiker tat-telefon) idoqqu l-output.
Ħin tar-Ritorn:Tipikament ftit sekondi kull dawra, skont il-kwalità tal-mikrofonu, iċ-chipset tal-apparat, in-netwerk, u l-par tal-lingwi.
Għaliex iċ-ċarezza hija importanti:Diskors ċar u ritmat (sentenzi qosra, pawża naturali bejn id-dawriet) iżid il-preċiżjoni ħafna aktar milli jitkellem b'leħen għoli jew malajr.
Fluss ta' Konverżazzjoni Reali (Eżempju Pass Pass)
Xenarju: Int (Ingliż) tiltaqa' ma' sieħeb li jitkellem bl-Ispanjol f'kafetterija storbjuża.
1. Fl-app, issettja Ingliż ⇄ Spanjol.
2. Agħżel il-modalità Tap-to-Talk.
3. Poġġi earbud wieħed f'widnejk; agħti l-earbud l-ieħor lis-sieħeb/sieħba tiegħek (jew uża l-Modalità Speaker jekk il-qsim tal-earbuds mhux prattiku).
4. Inti taptap, tkellem b'mod ċar: "Pjaċir niltaqa' miegħek. Għandek ħin biex nitkellmu dwar il-konsenja?"
5.L-app tittraduċi għall-Ispanjol u tilgħabha lis-sieħeb/sieħba tiegħek.
6. Is-sieħeb/sieħba tiegħek jagħfas u jwieġeb bl-Ispanjol.
7. L-app tittraduċi lura lilek bl-Ingliż.
8. Jekk l-istorbju tal-kafetterija jiżdied, naqqas is-sensittività tal-mikrofonu jew żomm it-taps qosra, sentenza waħda kull darba.
9. Għan-numri tal-partijiet jew l-indirizzi, aqleb għal Type-to-Translate ġewwa l-app biex tevita li tisma' ħażin.
Kif Tippermetti u Tivverifika t-Traduzzjoni Offline f'Wellypaudio
Jekk l-ordni tiegħek tinkludi offline attivat mill-fabbrika:
1. Fl-app: Settings → Traduzzjoni → Status Offline.
2. Se tara Offline: Attivat u l-lista tal-lingwi attivati.
3. Jekk ordnajt kopertura għaċ-Ċiniż, l-Ingliż, ir-Russu, il-Ġappuniż, il-Korejan, il-Ġermaniż, il-Franċiż, il-Ħindi (l-Indja), l-Ispanjol, it-Tajlandiż, dawn għandhom ikunu elenkati.
4. Agħmel test malajr billi tixgħel il-Modalità Ajruplan u tittraduċi frażi sempliċi f'kull par ta' lingwi attivat.
Jekk l-offline mhux attivat minn qabel (u huwa disponibbli fir-reġjun tiegħek):
1. Iftaħ Settings → Traduzzjoni → Offline.
2. Se tara pakketti fl-app offruti għal lingwi/reġjuni speċifiċi.
3. Imla x-xiri (jekk disponibbli fis-suq tiegħek).
4. L-app se tniżżel u tagħti liċenzja għall-magni offline; imbagħad irrepeti t-test tal-Modalità Ajruplan.
Jekk qed tixtri għal B2B/bejgħ bl-ingrossa, itlob lil Wellypaudio biex tattiva minn qabel l-offline għas-swieq fil-mira tiegħek sabiex l-utenti finali tiegħek ma jkollhomx għalfejn jixtru xejn wara li jiftħu l-kaxxa.
Mikrofonu, Tajbin, u Ambjent: Affarijiet Żgħar Li Jbiddlu r-Riżultati
Tajbin: Waħħal il-earbuds sew; tajbin laxki jnaqqsu l-qabda tal-mikrofonu u l-effettività tal-ANC/ENC.
Distanza u angolu: Tkellem b'volum normali; evita li tgħatti l-portijiet tal-mikrofonu.
Storbju fl-isfond: Għal ferroviji/toroq, ippreferi Tap-to-Talk. Iċċaqlaq ftit 'il bogħod mill-ispikers jew mill-magni.
Ritmu: Sentenzi qosra. Agħmel waqfa qasira wara kull idea. Evita li d-diskors jirkeb.
Pariri dwar il-Batterija u l-Konnettività
Ħin tipiku ta' tħaddim: 4–6 sigħat ta' traduzzjoni kontinwa għal kull ċarġ; 20–24 siegħa bil-kaxxa (jiddependi mill-mudell).
Iċċarġjar veloċi: 10–15-il minuta jistgħu jżidu ħin utli jekk il-ġurnata tiegħek tkun twila.
Bluetooth Stabbli: Żomm it-telefon f'distanza ta' metru jew tnejn; evita bwiet mgħottija b'ġakketti ħoxnin/metall.
Nota dwar il-codec: Għat-traduzzjoni, il-latenza u l-istabbiltà huma aktar importanti mill-codecs awdjofili. Żomm il-firmware aġġornat.
Privatezza u Dejta (X'Jintbagħat Fejn)
Modalità online: L-awdjo/test jiġi pproċessat minn servizzi tal-cloud biex tiġi prodotta traduzzjoni. L-app Wellypaudio tuża trasport sigur u żżomm mar-regoli reġjonali tad-dejta.
Modalità Offline: L-ipproċessar iseħħ lokalment. Dan inaqqas l-esponiment tad-dejta u huwa utli għal settings kunfidenzjali.
Għażliet ta' intrapriża: Wellypaudio jista' jiddiskuti l-ipproċessar ta' cloud privat jew marbut mar-reġjun għal skjeramenti sensittivi għall-konformità.
Issolvi l-Problemi: Soluzzjonijiet Mgħaġġla għal Kwistjonijiet Komuni
Kwistjoni: “It-traduzzjoni hija bil-mod.”
Iċċekkja l-kwalità tal-internet (modalità online).
Agħlaq l-apps fl-isfond; kun żgur li l-batterija tat-telefon/il-headroom termali jkunu biżżejjed.
Ipprova Tap-to-Talk biex tevita diskors li jikkoinċidi.
Kwistjoni: “Jibqa’ jifhem ħażin l-ismijiet jew il-kodiċijiet.”
Uża Type-to-Translate jew ikteb ittra b'ittra (A bħal f'Alpha, B bħal f'Bravo).
Żid termini mhux komuni mal-Vokabolarju Personalizzat jekk disponibbli.
Kwistjoni: “It-toggle offline huwa nieqes.”
Offline jista' ma jkunx disponibbli fir-reġjun/lingwa tiegħek.
Ikkuntattja lil Wellypaudio; nistgħu nippermettu minn qabel l-offline għas-swieq appoġġjati fil-fabbrika.
Kwistjoni: “Il-earbuds huma konnessi, iżda l-app tgħid li m’hemmx mikrofonu.”
Erġa' agħti l-permessi tal-mikrofonu f'Settings → Privatezza.
Erġa' ibda t-telefon; erġa' poġġi l-earbuds fil-kaxxa għal 10 sekondi, imbagħad erġa' pprova.
Kwistjoni: “Is-sieħeb ma jistax jisma’ t-traduzzjoni.”
Żid il-volum tal-midja.
Aqleb għall-Modalità Speaker (speaker tat-telefon) jew agħtihom it-tieni earbud.
Kun żgur li l-lingwa fil-mira taqbel mal-preferenza tagħhom.
Setup tal-Aħjar Prattika għal Timijiet, Ivvjaġġar, u Bejgħ bl-Imnut
Għat-timijiet (żjarat fil-fabbriki, awditi):
Ipprepara minn qabel l-Ingliż ⇄ Ċiniż / Spanjol / Ħindi skont il-post.
Uża Tap-to-Talk f'workshops b'ħoss għoli.
Ikkunsidra pre-attivazzjoni offline għal siti b'konnettività fqira.
Għall-ivvjaġġar:
Issejvja pari bħal Ingliż ⇄ Ġappuniż, Ingliż ⇄ Tajlandiż.
Fl-ajruporti, uża Listen-Only għall-avviżi u Tap-to-Talk fil-counters.
Offline huwa ideali għar-roaming mingħajr dejta.
Għal dimostrazzjonijiet fil-bejgħ bl-imnut:
Oħloq lista ta' Favoriti ta' pari komuni.
Uri d-demo tal-Modalità Ajruplan biex tenfasizza offline.
Żomm karta laminata ta' bidu rapidu fil-bank.
Ivvjaġġar: Salva Ingliż ⇄ Ġappuniż/Tajlandiż.
Demos tal-bejgħ bl-imnut: Uri d-demo offline tal-Modalità Ajruplan.
Għaliex Agħżel Wellypaudio (OEM/ODM, Prezzijiet, u Vantaġġ Offline)
Attivat offline mill-fabbrika (fejn disponibbli): Għall-kuntrarju tar-rotta tas-soltu tax-xiri fl-app, Wellypaudio jista' jippermetti minn qabel it-traduzzjoni offline qabel ma jintbagħat għas-swieq appoġġjati (bħalissa lingwi tipiċi: Ċiniż, Ingliż, Russu, Ġappuniż, Korean, Ġermaniż, Franċiż, Ħindi (l-Indja), Spanjol, Tajlandiż).
L-ebda tariffi rikorrenti għal-lingwi offline li nattivaw fil-fabbrika.
Personalizzazzjoni tal-OEM/ODM:Kulur tal-qoxra, logo, ippakkjar, branding tal-app apposta, konfigurazzjonijiet tal-intrapriża, u kits tal-aċċessorji.
Vantaġġ fil-prezz:Iddisinjat għal ordnijiet bl-ingrossa u marki ta' tikketti privati.
Appoġġ:Manutenzjoni tal-firmware, lokalizzazzjoni, u materjal ta' taħriġ għat-timijiet tal-bejgħ u ta' wara l-bejgħ tiegħek.
Qed tippjana tnedija fil-pajjiż? Għidilna l-lingwi u s-swieq fil-mira tiegħek. Aħna nikkonfermaw l-eliġibilità offline u nibagħtu bil-liċenzji attivati minn qabel, sabiex l-utenti tiegħek igawdu offline mill-ewwel jum—l-ebda xiri ta' app mhu meħtieġ.
Personalizzazzjoni tal-OEM/ODM, branding privat tal-app, prezzijiet tal-ordnijiet bl-ingrossa.
Mistoqsijiet Frekwenti Mgħaġġla
M1: Għandi bżonn l-internet?
A: Online jeħtieġha; offline le jekk tkun attivata.
M2: L-offline huwa biss download b'xejn?
A: Le, ġeneralment jitħallas fl-app. Wellypaudio jista' jippermettih minn qabel mill-fabbrika.
M3: Liema lingwi tipikament jappoġġjaw offline?
A: Ċiniż, Ingliż, Russu, Ġappuniż, Korean, Ġermaniż, Franċiż, Ħindi (l-Indja), Spanjol, Tajlandiż.
M4: Iż-żewġ persuni jistgħu jilbsu earbuds?
A: Iva. Dik hija l-modalità klassika ta' konverżazzjoni f'żewġ direzzjonijiet. Jew uża l-Modalità Speaker jekk il-qsim tal-earbuds mhux prattiku.
M5: Kemm hu preċiż?
A: Il-konverżazzjoni ta’ kuljum tiġi mmaniġġjata tajjeb; il-ġargon tan-niċċa jvarja. Diskors ċar, sentenzi qosra, u spazji aktar kwieti jtejbu r-riżultati.
M6: Se jittraduċi telefonati?
A: Ħafna reġjuni jirrestrinġu r-reġistrazzjoni tat-telefonati. It-traduzzjoni għal telefonati diretti tista' tkun limitata jew mhux disponibbli skont il-liġijiet lokali tiegħek u l-politiki tal-pjattaforma. It-traduzzjoni wiċċ imb wiċċ taħdem l-aħjar.
Folja ta' Gwida Pass Pass (Li Tkun Tista' Tipprintja)
1. Installa l-app Wellypaudio → Idħol
2. Għaqqad il-earbuds mal-Bluetooth tat-telefon → ikkonferma fl-app
3. Aġġorna l-firmware (Apparat → Firmware)
4. Agħżel il-lingwi (Minn/Lil) → salva l-favoriti
5. Agħżel Tap-to-Talk (l-aħjar għal storbjużi) jew Auto Conversation (kwiet)
6. Ittestja online l-ewwel; imbagħad ittestja offline (Modalità Ajruplan) jekk tkun attivata minn qabel
7. Tkellem min-naħa tiegħek, sentenza waħda kull darba
8. Uża Type-to-Translate għal ismijiet, emails, numri tal-partijiet
9. Iċċarġja regolarment; żomm it-telefon fil-qrib għal Bluetooth stabbli
Għal B2B: itlob lil Wellypaudio biex jattiva minn qabel l-offline għas-swieq fil-mira tiegħek
Konklużjoni
Earbuds tat-traduzzjoni bl-AIjaħdmu billi jikkombinaw il-qbid tal-mikrofonu, ir-rikonoxximent tad-diskors, it-traduzzjoni awtomatika, u t-test għad-diskors, kollha orkestrati mill-app Wellypaudio fuq link Bluetooth stabbli. Uża l-modalità online għall-aktar kopertura wiesgħa u frażijiet sfumati; uża l-modalità offline meta tkun barra mill-grid jew teħtieġ ipproċessar lokali.
Għall-kuntrarju tal-mudell komuni—fejn trid tixtri pakketti offline ġewwa l-app—Wellyaudiojista' jippermetti minn qabel it-traduzzjoni offline mill-fabbrika għal-lingwi u s-swieq appoġġjati sabiex l-utenti tiegħek jiksbu aċċess offline immedjat mingħajr xiri żejjed. Il-kopertura offline tipika attwali tinkludi Ċiniż, Ingliż, Russu, Ġappuniż, Korean, Ġermaniż, Franċiż, Ħindi (Indja), Spanjol, u Tajlandiż, bid-disponibbiltà skont ir-reġjun/liċenzjar.
Jekk int xerrej, distributur, jew sid ta' marka, aħna ngħinuk tikkonfigura l-modi, il-lingwi u l-liċenzjar it-tajba—u nibagħtuk il-prodott tiegħekearbuds tat-traduzzjoni b'tikketta privatalesti biex jintużaw hekk kif jinfetħu mill-kaxxa.
Qarrejja interessati jistgħu jaqraw aktar dwar: X'inhuma l-Earbuds tat-Traduzzjoni bl-AI?
Lest li toħloq earbuds li jispikkaw?
Ikkuntattja lil Wellypaudio llum—ejja nibnu l-futur tas-smigħ flimkien.
Rakkomandazzjoni tal-Qari
Ħin tal-posta: 07 ta' Settembru 2025