• შპს „ველიპ ტექნოლოგიური კომპანია“
  • sales2@wellyp.com

როგორ მუშაობს ხელოვნური ინტელექტის მიერ თარგმნადი ყურსასმენები

სრული, პრაქტიკული სახელმძღვანელო პირველად მომხმარებლებისთვის (ონლაინ და ოფლაინ ვერსიების ახსნით)

ენა არ უნდა გიშლიდეთ ხელს მოგზაურობაში, ბიზნესში ან ყოველდღიურ ცხოვრებაში.ხელოვნური ინტელექტის მქონე ენის თარგმნის ყურსასმენებიგადააქციეთ თქვენი სმარტფონი და უსადენო ყურსასმენები ჯიბის თარჯიმნად - სწრაფი, კონფიდენციალური და გაცილებით ბუნებრივი, ვიდრე ტელეფონის გადაცემა. ამ სახელმძღვანელოში ჩვენ გავეცნობით საფუძვლებს და ზუსტად გაჩვენებთ, თუ როგორ მუშაობენ ისინი, როგორ დააყენოთ ისინი ეტაპობრივად, როდის გამოიყენოთ ონლაინ თარგმანი ოფლაინ თარგმანის წინააღმდეგ და როგორველიპაუდიოაადვილებს ოფლაინ წვდომას მხარდაჭერილ ბაზრებზე ქარხანაში მისი წინასწარი გააქტიურებით.

რას აკეთებენ სინამდვილეში ხელოვნური ინტელექტით თარგმნილი ყურსასმენები (მარტივად რომ ვთქვათ)

ხელოვნური ინტელექტის მიერ თარგმნადი ყურსასმენები აერთიანებს ოთხ ტექნოლოგიას, რომლებიც მჭიდროდ მუშაობენ:

1) მიკროფონის გადაღება და ხმაურის კონტროლი

ყურსასმენების MEMS მიკროფონები მეტყველებას იჭერს. ENC/სხივის ფორმირება ამცირებს ფონურ ხმაურს, რის გამოც მეტყველების სიგნალი სუფთაა.

2) მეტყველების ტექსტად გარდაქმნა (ASR)

თანმხლები აპლიკაცია მეტყველებას ტექსტად გარდაქმნის.

3) მანქანური თარგმანი (MT)

ტექსტი სამიზნე ენაზე ითარგმნება ხელოვნური ინტელექტის მოდელების გამოყენებით.

4) ტექსტიდან მეტყველება (TTS)

თარგმნილი ტექსტი ხმამაღლა, ბუნებრივი ხმით წარმოითქმის.

რა გჭირდებათ დაწყებამდე

● თქვენი Wellypaudio ხელოვნური ინტელექტით თარგმნადი ყურსასმენები + დამტენი ქეისი

● სმარტფონი (iOS/Android) Bluetooth-ის მხარდაჭერით

● Wellypaudio აპლიკაცია (თანმხლები აპლიკაცია)

● ინტერნეტ კავშირი (Wi-Fi ან მობილური) ონლაინ თარგმნისთვის და პირველად დაყენებისთვის/შესასვლელად

● სურვილისამებრ: წინასწარ გააქტიურებული ოფლაინ თარგმანი (მხარდაჭერილ ბაზრებზე ქარხნულად დაშვებულია Wellypaudio-ს მიერ)

ხელოვნური ინტელექტით თარგმნადი ყურსასმენების ძირითადი მუშაობის პრინციპი

ხელოვნური ინტელექტით თარგმნადი ყურსასმენების ფუნდამენტური კონცეფცია აპარატურის (ყურსასმენები მიკროფონებითა და დინამიკებით) და პროგრამული უზრუნველყოფის (მობილური აპლიკაცია თარგმანის ძრავებით) კომბინაციაა. ერთად, ისინი საშუალებას იძლევიან რეალურ დროში მეტყველების ჩაწერას, ხელოვნურ ინტელექტზე დაფუძნებულ დამუშავებას და სამიზნე ენაზე მყისიერად დაკვრას.

ნაბიჯი 1 - აპლიკაციის ჩამოტვირთვა და ინსტალაცია

ხელოვნური ინტელექტით მომუშავე ყურსასმენების უმეტესობა სმარტფონისთვის განკუთვნილი სპეციალური აპლიკაციის საშუალებით მუშაობს. მომხმარებლებმა ოფიციალური აპლიკაცია App Store-დან (iOS) ან Google Play-დან (Android) უნდა გადმოწერონ. აპლიკაცია შეიცავს თარგმანის სისტემას და ენობრივი წყვილების პარამეტრებს, ხმოვან პარამეტრებს და დამატებით ფუნქციებს, როგორიცაა ოფლაინ თარგმანი.

ნაბიჯი 2 - Bluetooth-ის საშუალებით დაწყვილება

აპლიკაციის ინსტალაციის შემდეგ, ყურსასმენები სმარტფონთან Bluetooth-ის საშუალებით უნდა იყოს დაწყვილებული. დაწყვილების შემდეგ, ყურსასმენები აუდიო შეყვანის (მიკროფონი) და გამომავალი (დინამიკი) მოწყობილობის ფუნქციას ასრულებენ, რაც აპლიკაციას საშუალებას აძლევს, ჩაიწეროს სალაპარაკო ენა და თარგმნილი მეტყველება პირდაპირ მომხმარებლის ყურებში გადასცეს.

ნაბიჯი 3 – თარგმანის რეჟიმის არჩევა

ხელოვნური ინტელექტით თარგმნადი ყურსასმენები ხშირად მხარს უჭერენ საუბრის რამდენიმე რეჟიმს:

- პირისპირ შეხვედრის რეჟიმი:თითოეული ადამიანი ატარებს ერთ ყურსასმენს და სისტემა ავტომატურად თარგმნის ორივე მხარეს.

- მოსმენის რეჟიმი:ყურსასმენები იწერენ უცხო მეტყველებას და თარგმნიან მას მომხმარებლის მშობლიურ ენაზე.

- დინამიკის რეჟიმი:თარგმანი ხმამაღლა ისმის ტელეფონის დინამიკიდან, რათა სხვებმაც შეძლონ მისი მოსმენა.

- ჯგუფური რეჟიმი:იდეალურია საქმიანი ან სამოგზაურო ჯგუფებისთვის, ერთსა და იმავე თარგმანის სესიაზე რამდენიმე ადამიანს შეუძლია შემოუერთდეს.

ნაბიჯი 4 – ონლაინ vs. ოფლაინ თარგმანი

ხელოვნური ინტელექტის მქონე ყურსასმენების უმეტესობა სიზუსტისა და სწრაფი რეაგირებისთვის ღრუბელზე დაფუძნებულ თარგმანის ძრავებს ეყრდნობა. ამისათვის სტაბილური ინტერნეტ კავშირია საჭირო. თუმცა, ოფლაინ თარგმანი პრემიუმ ფუნქციაა, რომელიც მომხმარებლებს ინტერნეტის გარეშე თარგმნის საშუალებას აძლევს. უმეტეს შემთხვევაში, ეს აპლიკაციაში ენის პაკეტების ან სააბონენტო გეგმების შეძენას მოითხოვს.

Wellypaudio-ში ჩვენ ამარტივებს ამ პროცესს. მომხმარებლებისთვის ოფლაინ პაკეტების შეძენის მოთხოვნის ნაცვლად, ჩვენ შეგვიძლია წინასწარ დავაინსტალიროთ ოფლაინ თარგმანის ფუნქცია წარმოების პროცესში. ეს ნიშნავს, რომ ჩვენი ხელოვნური ინტელექტის მქონე თარჯიმნის ყურსასმენები მხარს უჭერენ ოფლაინ გამოყენებას ყუთიდან ამოღებისთანავე, დამატებითი ხარჯების ან ფარული გადასახადების გარეშე.

მხარდაჭერილი ოფლაინ ენები

ამჟამად, ყველა ენა არ არის ხელმისაწვდომი ოფლაინ თარგმანისთვის. ყველაზე ხშირად მხარდაჭერილი ოფლაინ ენებია:

- ჩინური

- ინგლისური

- რუსული

- იაპონური

- კორეული

- გერმანული

- ფრანგული

- ჰინდი

- ესპანური

- ტაილანდური

ნაბიჯი 5 – რეალურ დროში თარგმნის პროცესი

აი, როგორ მუშაობს თარგმნის პროცესი ეტაპობრივად:

1. ყურსასმენში არსებული მიკროფონი სალაპარაკო ენას იჭერს.

2. აუდიო გადაეცემა დაკავშირებულ აპლიკაციას.

3. ხელოვნური ინტელექტის ალგორითმები აანალიზებენ ხმოვან შეყვანას, ამოიცნობენ ენას და გარდაქმნიან მას ტექსტად.

4. ტექსტი სამიზნე ენაზე ითარგმნება ნეირონული მანქანური თარგმანის გამოყენებით.

5. თარგმნილი ტექსტი ისევ ბუნებრივ მეტყველებად გარდაიქმნება.

6. ყურსასმენი მსმენელს მყისიერად უსმენს ნათარგმნ ხმას.

ონლაინ თარგმანი vs. ოფლაინ თარგმანი (როგორ მუშაობს და როგორ გვეხმარება Wellypaudio)

ონლაინ თარგმანი

სად მუშაობს: ღრუბლოვანი სერვერები თქვენი ტელეფონის მონაცემთა კავშირის საშუალებით.

დადებითი მხარეები: ყველაზე ფართო ენობრივი დაფარვა; მოდელები ხშირად განახლდება; საუკეთესოა იდიომებისა და იშვიათი ფრაზებისთვის.

უარყოფითი მხარეები: საჭიროა აქტიური ინტერნეტ კავშირი; მუშაობა დამოკიდებულია ქსელის ხარისხზე.

ოფლაინ თარგმანი

სად მუშაობს: თქვენს ტელეფონზე (და/ან აპლიკაციის მიერ მართულ მოწყობილობაზე).

როგორც წესი, როგორ ხდება მისი განბლოკვა:

ეკოსისტემების/ბრენდების უმეტესობაში, ოფლაინ რეჟიმი უბრალოდ „უფასო ჩამოსატვირთი პაკეტი“ არ არის.

სამაგიეროდ, გამყიდველები ყიდიან აპლიკაციაშიდა ოფლაინ პაკეტებს (ლიცენზიებს) თითოეული ენის ან პაკეტის მიხედვით.

როგორ აუმჯობესებს Wellypaudio ამას:

ჩვენ შეგვიძლია წინასწარ ჩავრთოთ (ქარხნულად გავააქტიუროთ) ოფლაინ თარგმანი, რათა თქვენი ერთეულები მზად იყოს გასაგზავნად — მხარდაჭერილ ბაზრებზე საბოლოო მომხმარებლებს დამატებითი აპლიკაციიდან შესყიდვები არ დასჭირდეთ.

ეს ნიშნავს, რომ მყიდველები სარგებლობენ დაუყოვნებლივი ოფლაინ გამოყენებით, განმეორებითი გადასახადების გარეშე.

მნიშვნელოვანი შენიშვნა ხელმისაწვდომობის შესახებ: ყველა ქვეყანა/ენა არ არის დამტკიცებული ოფლაინ გამოყენებისთვის. ამჟამინდელი ტიპიური ოფლაინ დაფარვა მოიცავს:

ჩინური, ინგლისური, რუსული, იაპონური, კორეული, გერმანული, ფრანგული, ჰინდი (ინდოეთი), ესპანური, ტაილანდური.

ხელმისაწვდომობა დამოკიდებულია ლიცენზირებაზე/რეგიონზე და შეიძლება შეიცვალოს. Wellypaudio დაადასტურებს თქვენი შეკვეთის დაფარვის ქვეყანას/ენას და შეუძლია ქარხანაში წინასწარ გაააქტიუროს შესაბამისი ენები.

როდის გამოვიყენოთ რომელი

გამოიყენეთ ონლაინ, როდესაც გაქვთ კარგი ინტერნეტი ან გჭირდებათ ენების ფართო არჩევანი და ნიუანსების უმაღლესი სიზუსტე.

გამოიყენეთ ოფლაინ რეჟიმი, როდესაც მოგზაურობთ ინტერნეტის გარეშე, მუშაობთ დაბალი კავშირის მქონე ადგილებში (ქარხნები, სარდაფები) ან როდესაც უპირატესობას ანიჭებთ მოწყობილობაზე დამუშავებას.

რა ხდება ფარულად (შეყოვნება, სიზუსტე და აუდიო ბილიკი)

გადაღება:ყურსასმენის მიკროფონი აუდიოს Bluetooth-ის საშუალებით ტელეფონში აგზავნის.

წინასწარი დამუშავება:აპლიკაცია ხმაურის ჩასახშობად იყენებს AGC/სხივის ფორმირების/ENC ტექნოლოგიას.

ASR:მეტყველება ტექსტად გარდაიქმნება. ონლაინ რეჟიმში შესაძლოა უფრო ძლიერი ASR იყოს გამოყენებული; ოფლაინ რეჟიმში კი კომპაქტური მოდელებია გამოყენებული.

MT:ტექსტი ითარგმნება. ონლაინ სისტემები ხშირად უკეთ ესმით კონტექსტი და იდიომები; ოფლაინ ვერსია მორგებულია საერთო სასაუბრო ნიმუშებზე.

ტექსტის თარგმნა:ნათარგმნი ფრაზა წარმოითქმის. თუ შესაძლებელია, შეგიძლიათ აირჩიოთ ხმის სტილი (მამრობითი/მდედრობითი/ნეიტრალური).

დაკვრა:თქვენი ყურსასმენები (და სურვილისამებრ, ტელეფონის დინამიკი) გამომავალ სიგნალს უკრავს.

ორმხრივი მგზავრობის დრო:როგორც წესი, რამდენიმე წამი თითო რაუნდზე, რაც დამოკიდებულია მიკროფონის ხარისხზე, მოწყობილობის ჩიპსეტზე, ქსელსა და ენების წყვილზე.

რატომ არის მნიშვნელოვანი სიცხადე:მკაფიო, ტემპით აღსავსე მეტყველება (მოკლე წინადადებები, ბუნებრივი პაუზები სიტყვებს შორის) გაცილებით მეტად ზრდის სიზუსტეს, ვიდრე ხმამაღლა ან სწრაფად საუბარი.

რეალური საუბრის მიმდინარეობა (ეტაპობრივი მაგალითი)

სცენარი: თქვენ (ინგლისურად) ხმაურიან კაფეში ხვდებით პარტნიორს, რომელიც ესპანურად საუბრობს.

1. აპლიკაციაში დააყენეთ ინგლისური ⇄ ესპანური.

2. აირჩიეთ შეხებით საუბრის რეჟიმი.

3. ერთი ყურსასმენი ყურში ჩაიდეთ; მეორე ყურსასმენი პარტნიორს გადაეცით (ან გამოიყენეთ დინამიკის რეჟიმი, თუ ყურსასმენების გაზიარება პრაქტიკული არ არის).

4. თქვენ აკაკუნებთ, გარკვევით ამბობთ: „სასიამოვნოა თქვენი გაცნობა. გაქვთ დრო ტვირთზე სასაუბროდ?“

5. აპლიკაცია ითარგმნება ესპანურად და უკრავს თქვენს პარტნიორს.

6. თქვენი პარტნიორი აკაკუნებს და ესპანურად პასუხობს.

7. აპლიკაცია გითარგმნით ინგლისურად.

8. თუ კაფეში ხმაური გაძლიერდება, შეამცირეთ მიკროფონის მგრძნობელობა ან თითების დაკვრა მოკლედ, ერთი წინადადებით წარმოთქვით.

9. ნაწილების ნომრების ან მისამართების შემთხვევაში, არასწორად მოსმენის თავიდან ასაცილებლად, აპლიკაციაში გადართეთ აკრეფის რეჟიმში.

როგორ ჩავრთოთ და გადავამოწმოთ ოფლაინ თარგმანი Wellypaudio-ში

თუ თქვენი შეკვეთა მოიცავს ქარხნულად გააქტიურებულ ოფლაინ ვერსიას:

1. აპლიკაციაში: პარამეტრები → თარგმანი → ოფლაინ სტატუსი.

2. თქვენ დაინახავთ წარწერას „Offline: Enabled“ და გააქტიურებული ენების სიას.

3. თუ თქვენ შეუკვეთეთ დაფარვა ჩინურ, ინგლისურ, რუსულ, იაპონურ, კორეულ, გერმანულ, ფრანგულ, ჰინდის (ინდოეთი), ესპანურ და ტაილანდურ ენებზე, ისინი უნდა იყოს ჩამოთვლილი.

4. ჩაატარეთ სწრაფი ტესტი თვითმფრინავის რეჟიმის ჩართვით და თითოეულ გააქტიურებულ ენათა წყვილში მარტივი ფრაზის თარგმნით.

თუ ოფლაინ რეჟიმი წინასწარ არ არის გააქტიურებული (და ის ხელმისაწვდომია თქვენს რეგიონში):

1. გახსენით პარამეტრები → თარგმანი → ოფლაინ.

2. თქვენ იხილავთ კონკრეტული ენების/რეგიონებისთვის შეთავაზებულ აპლიკაციაშიდა პაკეტებს.

3. დაასრულეთ შეძენა (თუ ხელმისაწვდომია თქვენს ბაზარზე).

4. აპლიკაცია ჩამოტვირთავს და ლიცენზირებს ოფლაინ ძრავებს; შემდეგ გაიმეორებს თვითმფრინავის რეჟიმის ტესტს.

თუ B2B/საბითუმო ვაჭრობისთვის ყიდულობთ, სთხოვეთ Wellypaudio-ს, წინასწარ გაააქტიუროს ოფლაინ რეჟიმი თქვენი სამიზნე ბაზრებისთვის, რათა საბოლოო მომხმარებლებს ყუთის გახსნის შემდეგ არაფრის ყიდვა არ დასჭირდეთ.

მიკროფონი, მორგება და გარემო: მცირე დეტალები, რომლებიც ცვლის შედეგებს

მორგება: ყურსასმენები მყარად დაამაგრეთ; თავისუფალი მორგება ამცირებს მიკროფონის მიღებას და ANC/ENC ეფექტურობას.

მანძილი და კუთხე: ისაუბრეთ ნორმალური ხმის ტემბრით; მოერიდეთ მიკროფონის პორტების დაფარვას.

ფონური ხმაური: მატარებლებისთვის/ქუჩებისთვის უპირატესობა მიანიჭეთ Tap-to-Talk-ს. ოდნავ მოშორდით დინამიკებს ან ძრავებს.

ტემპი: მოკლე წინადადებები. თითოეული იდეის შემდეგ გააკეთეთ მოკლე პაუზა. მოერიდეთ მეტყველების გადაფარვას.

ბატარეისა და დაკავშირების რჩევები

ტიპური მუშაობის დრო: 4–6 საათი უწყვეტი თარგმნა ერთ დატენვაზე; 20–24 საათი ქეისით (მოდელზე დამოკიდებული).

სწრაფი დატენვა: 10–15 წუთი შეიძლება სასარგებლო დროს დაგიმატოთ, თუ დღე გახანგრძლივდება.

სტაბილური Bluetooth: ტელეფონი ერთი ან ორი მეტრის რადიუსში შეინახეთ; მოერიდეთ სქელი ქურთუკებით/ლითონის ქურთუკებით დაცულ ჯიბეებს.

კოდეკის შენიშვნა: თარგმანისთვის, შეყოვნება და სტაბილურობა აუდიოფილურ კოდეკებზე უფრო მნიშვნელოვანია. შეინახეთ პროგრამული უზრუნველყოფა განახლებული.

კონფიდენციალურობა და მონაცემები (რა იგზავნება სად)

ონლაინ რეჟიმი: აუდიო/ტექსტი მუშავდება ღრუბლოვანი სერვისების მიერ თარგმანის წარმოებისთვის. Wellypaudio აპლიკაცია იყენებს უსაფრთხო ტრანსპორტს და იცავს რეგიონულ მონაცემთა წესებს.

ოფლაინ რეჟიმი: დამუშავება ხდება ლოკალურად. ეს ამცირებს მონაცემთა ზემოქმედების შესაძლებლობას და სასარგებლოა კონფიდენციალური პარამეტრებისთვის.

საწარმოს ვარიანტები: Wellypaudio-ს შეუძლია განიხილოს კერძო ღრუბელში ან რეგიონულად შეზღუდული დამუშავება შესაბამისობაზე მგრძნობიარე განლაგებისთვის.

პრობლემების მოგვარება: გავრცელებული პრობლემების სწრაფი გამოსწორება

პრობლემა: „თარგმანი ნელია“.

შეამოწმეთ ინტერნეტის ხარისხი (ონლაინ რეჟიმში).

დახურეთ ფონური აპლიკაციები; უზრუნველყავით ტელეფონის ბატარეის/თერმული სივრცის საკმარისი რაოდენობა.

სცადეთ Tap-to-Talk ფუნქცია, რათა თავიდან აიცილოთ გადაფარული მეტყველება.

პრობლემა: „ის მუდმივად არასწორად იგებს სახელებს ან კოდებს“.

გამოიყენეთ აკრეფა-სათარგმნად ან ასო-ასო დაწერეთ (A როგორც Alpha-ში, B როგორც Bravo-ში).

თუ შესაძლებელია, დაამატეთ უჩვეულო ტერმინები თქვენს მორგებულ ლექსიკონს.

პრობლემა: „ხაზგარეშე რეჟიმის გადამრთველი არ არის“.

შესაძლოა, თქვენს რეგიონში/ენაზე ოფლაინ რეჟიმი მიუწვდომელი იყოს.

დაუკავშირდით Wellypaudio-ს; ქარხანაში მხარდაჭერილი ბაზრებისთვის შეგვიძლია წინასწარ ჩავრთოთ ოფლაინ რეჟიმი.

პრობლემა: „ყურსასმენები დაკავშირებულია, მაგრამ აპლიკაცია მიკროფონს არ აჩვენებს“.

მიკროფონის ნებართვების ხელახლა მინიჭება შეგიძლიათ პარამეტრებიდან → კონფიდენციალურობიდან.

გადატვირთეთ ტელეფონი; ყურსასმენები 10 წამით ჩადეთ ქეისში და შემდეგ ხელახლა სცადეთ.

პრობლემა: „პარტნიორს თარგმანის მოსმენა არ შეუძლია“.

მედიის ხმის გაზრდა.

გადართეთ დინამიკის რეჟიმზე (ტელეფონის დინამიკი) ან მიეცით მათ მეორე ყურსასმენი.

დარწმუნდით, რომ სამიზნე ენა შეესაბამება მათ პრეფერენციებს.

საუკეთესო პრაქტიკის დაყენება გუნდებისთვის, მოგზაურობისა და საცალო ვაჭრობისთვის

გუნდებისთვის (ქარხნის ტურები, აუდიტები):

მდებარეობიდან გამომდინარე, წინასწარ ჩატვირთეთ ინგლისური ⇄ ჩინური / ესპანური / ჰინდი.

ხმაურიან სემინარებზე გამოიყენეთ Tap-to-Talk ტექნოლოგია.

ცუდი კავშირის მქონე საიტებისთვის განიხილეთ ოფლაინ წინასწარი გააქტიურება.

მოგზაურობისთვის:

შეინახეთ წყვილები, როგორიცაა ინგლისური ⇄ იაპონური, ინგლისური ⇄ ტაილანდური.

აეროპორტებში განცხადებებისთვის გამოიყენეთ „მხოლოდ მოსმენა“ და სალაროებში „შეეხეთ სასაუბროდ“.

ოფლაინ რეჟიმი იდეალურია როუმინგისთვის მონაცემების გარეშე.

საცალო დემონსტრაციებისთვის:

შექმენით საერთო წყვილების ფავორიტების სია.

ხაზგარეშე რეჟიმის გამოსაყოფად, თვითმფრინავის რეჟიმის დემო ვერსიის ჩვენება.

დახლთან შეინახეთ ლამინირებული სწრაფი დაწყების ბარათი.

მოგზაურობა: შეინახეთ ინგლისური ⇄ იაპონური/ტაილანდური.

საცალო ვაჭრობის დემო ვერსიები: აჩვენეთ თვითმფრინავის რეჟიმის ხაზგარეშე დემო ვერსია.

რატომ უნდა აირჩიოთ Wellypaudio (OEM/ODM, ფასები და ოფლაინ უპირატესობა)

ქარხნულად გააქტიურებული ოფლაინ ვერსია (სადაც ხელმისაწვდომია): აპლიკაციაში შეძენის ჩვეულებრივი მარშრუტისგან განსხვავებით, Wellypaudio-ს შეუძლია წინასწარ ჩართოს ოფლაინ ვერსია თარგმანის ფუნქცია მხარდაჭერილი ბაზრებისთვის გაგზავნამდე (ამჟამად ტიპიური ენები: ჩინური, ინგლისური, რუსული, იაპონური, კორეული, გერმანული, ფრანგული, ჰინდი (ინდოეთი), ესპანური, ტაილანდური).

ქარხანაში გააქტიურებულ ოფლაინ ენებზე განმეორებადი გადასახადი არ არის.

OEM/ODM პერსონალიზაცია:გარსის ფერი, ლოგო, შეფუთვა, აპლიკაციის მორგებული ბრენდინგი, საწარმოს კონფიგურაციები და აქსესუარების კომპლექტები.

ფასის უპირატესობა:შექმნილია დიდი რაოდენობით შეკვეთებისა და კერძო ბრენდებისთვის.

მხარდაჭერა:თქვენი გაყიდვებისა და გაყიდვების შემდგომი მომსახურების გუნდებისთვის პროგრამული უზრუნველყოფის მოვლა-პატრონობა, ლოკალიზაცია და სასწავლო მასალა.

გეგმავთ ქვეყნის დანერგვას? გვითხარით თქვენი სამიზნე ენები და ბაზრები. ჩვენ დავადასტურებთ ოფლაინ რეჟიმში მუშაობის შესაძლებლობებს და გამოგიგზავნით წინასწარ გააქტიურებულ ლიცენზიებს, რათა თქვენი მომხმარებლები პირველივე დღიდან ისარგებლონ ოფლაინ რეჟიმში — აპლიკაციის შეძენა საჭირო არ არის.

OEM/ODM პერსონალიზაცია, აპლიკაციის კერძო ბრენდინგი, საბითუმო შეკვეთის ფასები.

სწრაფი ხშირად დასმული კითხვები

კითხვა 1: მჭირდება ინტერნეტი?

A: ონლაინ რეჟიმში ეს საჭიროა; ოფლაინ რეჟიმში არა, თუ ის გააქტიურებულია.

კითხვა 2: ოფლაინ ვერსია მხოლოდ უფასო ჩამოტვირთვაა?

A: არა, ის, როგორც წესი, აპლიკაციაში გადახდილია. Wellypaudio-ს შეუძლია მისი წინასწარ ჩართვა ქარხანაში.

კითხვა 3: რომელი ენები უჭერს მხარს, როგორც წესი, ოფლაინ რეჟიმს?

A: ჩინური, ინგლისური, რუსული, იაპონური, კორეული, გერმანული, ფრანგული, ჰინდი (ინდოეთი), ესპანური, ტაილანდური.

კითხვა 4: ორივე ადამიანს შეუძლია ყურსასმენების ტარება?

ა: დიახ. ეს კლასიკური ორმხრივი საუბრის რეჟიმია. ან გამოიყენეთ დინამიკის რეჟიმი, თუ ყურსასმენების გაზიარება პრაქტიკული არ არის.

კითხვა 5: რამდენად ზუსტია ეს?

A: ყოველდღიური საუბარი კარგად წარიმართება; ნიშური ჟარგონი განსხვავებულია. მკაფიო მეტყველება, მოკლე წინადადებები და უფრო მშვიდი სივრცეები აუმჯობესებს შედეგებს.

კითხვა 6: გადათარგმნის თუ არა ის სატელეფონო ზარებს?

A: ბევრ რეგიონში ზარების ჩაწერა შეზღუდულია. პირდაპირი სატელეფონო ზარების თარგმნა შესაძლოა შეზღუდული ან მიუწვდომელი იყოს თქვენი ადგილობრივი კანონმდებლობისა და პლატფორმის პოლიტიკის მიხედვით. პირისპირ საუბარი საუკეთესოდ მუშაობს.

ეტაპობრივი ინსტრუქცია (დასაბეჭდი)

1. დააინსტალირეთ Wellypaudio აპლიკაცია → შესვლა

2. ყურსასმენების დაწყვილება ტელეფონში Bluetooth → დაადასტურეთ აპლიკაციაში

3. პროგრამული უზრუნველყოფის განახლება (მოწყობილობა → პროგრამული უზრუნველყოფა)

4. აირჩიეთ ენები (საწყისი/საწყისი) → შეინახეთ რჩეულები

5. აირჩიეთ Tap-to-Talk (საუკეთესოა ხმაურიანი რეჟიმისთვის) ან Auto Conversation (ჩუმი რეჟიმი)

6. ჯერ ონლაინ რეჟიმში შეამოწმეთ; შემდეგ, თუ წინასწარ გააქტიურებულია, ოფლაინ რეჟიმში შეამოწმეთ (თვითმფრინავის რეჟიმი).

7. ილაპარაკეთ რიგრიგობით, თითო წინადადებაში

8. გამოიყენეთ აკრეფის ფუნქცია სახელების, ელფოსტის ფოსტის და ნაწილების ნომრებისთვის

9. რეგულარულად დატენეთ; სტაბილური Bluetooth-ისთვის ტელეფონი ახლოს გქონდეთ

B2B-სთვის: სთხოვეთ Wellypaudio-ს, წინასწარ გაააქტიუროს ოფლაინ რეჟიმში თქვენი სამიზნე ბაზრებისთვის.

დასკვნა

ხელოვნური ინტელექტის მიერ თარგმნილი ყურსასმენებიიმუშავეთ მიკროფონის ჩაწერის, მეტყველების ამოცნობის, მანქანური თარგმანისა და ტექსტის მეტყველებად გარდაქმნის კომბინაციით, ყველაფერი ეს ორგანიზებულია Wellypaudio აპლიკაციის მიერ სტაბილური Bluetooth კავშირის საშუალებით. გამოიყენეთ ონლაინ რეჟიმი ყველაზე ფართო დაფარვისა და ნიუანსირებული ფრაზის მისაღებად; გამოიყენეთ ოფლაინ რეჟიმი, როდესაც ქსელიდან გათიშული ხართ ან გჭირდებათ ლოკალური დამუშავება.

გავრცელებული მოდელისგან განსხვავებით — სადაც აპლიკაციის შიგნით ოფლაინ პაკეტების შეძენა მოგიწევთ —ველიპაუდიომხარდაჭერილი ენებისა და ბაზრებისთვის შეგიძლიათ ქარხანაში წინასწარ ჩართოთ ოფლაინ თარგმანი, რათა თქვენს მომხმარებლებს დაუყოვნებლივ ჰქონდეთ ოფლაინ წვდომა დამატებითი შესყიდვების გარეშე. ამჟამინდელი ტიპიური ოფლაინ თარგმანი მოიცავს ჩინურ, ინგლისურ, რუსულ, იაპონურ, კორეულ, გერმანულ, ფრანგულ, ჰინდის (ინდოეთი), ესპანურ და ტაილანდურ ენებს, რომელთა ხელმისაწვდომობა დამოკიდებულია რეგიონზე/ლიცენზირებაზე.

თუ თქვენ ხართ მყიდველი, დისტრიბუტორი ან ბრენდის მფლობელი, ჩვენ დაგეხმარებით სწორი რეჟიმების, ენებისა და ლიცენზირების კონფიგურაციაში — და თქვენი პროდუქციის მიწოდებაში.კერძო ეტიკეტის თარგმანის ყურსასმენებიმზადაა გამოსაყენებლად ყუთის გახსნისთანავე.

დაინტერესებულ მკითხველს შეუძლია მეტი წაიკითხოს შემდეგ საკითხებზე: რა არის ხელოვნური ინტელექტის თარგმანის მქონე ყურსასმენები?

მზად ხართ შექმნათ გამორჩეული ყურსასმენები?

დაუკავშირდით Wellypaudio-ს დღესვე — ერთად შევქმნათ მოსმენის მომავალი.

დაწერეთ თქვენი შეტყობინება აქ და გამოგვიგზავნეთ

რეკომენდებული საკითხავი


გამოქვეყნების დრო: 2025 წლის 7 სექტემბერი