• บริษัท เวลลิป เทคโนโลยี จำกัด
  • sales2@wellyp.com

AI แปลหูฟังทำงานอย่างไร

คู่มือฉบับสมบูรณ์และใช้งานได้จริงสำหรับผู้ใช้ครั้งแรก (พร้อมคำอธิบายแบบออนไลน์และออฟไลน์)

ภาษาไม่ควรเป็นอุปสรรคในการเดินทาง ธุรกิจ หรือชีวิตประจำวันของคุณหูฟังแปลภาษา AIเปลี่ยนสมาร์ทโฟนและหูฟังไร้สายของคุณให้เป็นล่ามพกพา รวดเร็ว เป็นส่วนตัว และเป็นธรรมชาติกว่าการส่งโทรศัพท์ไปมา ในคู่มือนี้ เราจะอธิบายรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับพื้นฐานและแสดงให้คุณเห็นอย่างชัดเจนว่าแต่ละอย่างทำงานอย่างไร วิธีตั้งค่าทีละขั้นตอน เวลาที่ควรใช้การแปลออนไลน์เทียบกับการแปลออฟไลน์ และวิธีเวลลีปาอูดิโอทำให้การเข้าถึงแบบออฟไลน์สะดวกยิ่งขึ้นโดยเปิดใช้งานล่วงหน้าที่โรงงานในตลาดที่รองรับ

AI แปลหูฟังทำอะไรได้บ้าง (เป็นภาษาอังกฤษแบบง่ายๆ)

หูฟัง AI แปลเสียงได้รวมเทคโนโลยี 4 ประการที่ทำงานแบบวงจรปิด:

1) การจับไมโครโฟนและการควบคุมเสียงรบกวน

ไมโครโฟน MEMS ของหูฟังรับเสียงพูด ENC/beamforming ช่วยลดเสียงรบกวนจากพื้นหลัง ทำให้สัญญาณเสียงพูดมีความคมชัด

2) การแปลงคำพูดเป็นข้อความ (ASR)

แอปพลิเคชันคู่หูจะแปลงคำพูดเป็นข้อความ

3) การแปลด้วยเครื่อง (MT)

ข้อความจะถูกแปลเป็นภาษาเป้าหมายโดยใช้โมเดล AI

4) การแปลงข้อความเป็นเสียง (TTS)

ข้อความที่แปลจะถูกพูดออกเสียงดังๆ ด้วยน้ำเสียงที่เป็นธรรมชาติ

สิ่งที่คุณต้องการก่อนเริ่มต้น

● หูฟัง Wellypaudio AI แปลเสียงของคุณ + เคสชาร์จ

● สมาร์ทโฟน (iOS/Android) ที่รองรับ Bluetooth

● แอป Wellypaudio (แอปคู่หู)

● การเชื่อมต่อข้อมูล (Wi-Fi หรือมือถือ) สำหรับการแปลออนไลน์และการตั้งค่า/ลงชื่อเข้าใช้ครั้งแรก

● ตัวเลือก: การแปลแบบออฟไลน์ที่เปิดใช้งานไว้ล่วงหน้า (เปิดใช้งานจากโรงงานโดย Wellypaudio ในตลาดที่รองรับ)

หลักการทำงานหลักของ AI แปลหูฟัง

แนวคิดพื้นฐานเบื้องหลังหูฟัง AI แปล คือการผสมผสานระหว่างฮาร์ดแวร์ (หูฟังพร้อมไมโครโฟนและลำโพง) และซอฟต์แวร์ (แอปพลิเคชันมือถือพร้อมเครื่องมือแปลภาษา) เมื่อนำมารวมกันแล้ว ทั้งสองสิ่งนี้จะช่วยให้สามารถบันทึกเสียงพูดแบบเรียลไทม์ ประมวลผลด้วย AI และเล่นเสียงในภาษาเป้าหมายได้ทันที

ขั้นตอนที่ 1 – ดาวน์โหลดและติดตั้งแอป

หูฟัง AI แปลส่วนใหญ่ทำงานผ่านแอปพลิเคชันเฉพาะบนสมาร์ทโฟน ผู้ใช้ต้องดาวน์โหลดแอปอย่างเป็นทางการจาก App Store (iOS) หรือ Google Play (Android) แอปนี้ประกอบด้วยเครื่องมือแปลภาษาและการตั้งค่าสำหรับคู่ภาษา การตั้งค่าเสียง และฟีเจอร์เพิ่มเติม เช่น การแปลแบบออฟไลน์

ขั้นตอนที่ 2 – การจับคู่ผ่านบลูทูธ

หลังจากติดตั้งแอปแล้ว ต้องจับคู่หูฟังกับสมาร์ทโฟนผ่านบลูทูธ เมื่อจับคู่แล้ว หูฟังจะทำหน้าที่เป็นอุปกรณ์รับเสียง (ไมโครโฟน) และส่งสัญญาณออก (ลำโพง) ทำให้แอปสามารถบันทึกเสียงพูดและส่งคำแปลไปยังหูของผู้ใช้ได้โดยตรง

ขั้นตอนที่ 3 – เลือกโหมดการแปล

หูฟัง AI แปลมักรองรับโหมดการสนทนาหลายโหมด:

- โหมดเผชิญหน้า:แต่ละคนจะสวมหูฟังหนึ่งข้างและระบบจะแปลทั้งสองทางโดยอัตโนมัติ

- โหมดการฟัง:หูฟังจะจับเสียงพูดต่างประเทศและแปลเป็นภาษาแม่ของผู้ใช้

- โหมดลำโพง:การแปลจะถูกเล่นออกเสียงดังผ่านลำโพงโทรศัพท์เพื่อให้ผู้อื่นได้ยิน

- โหมดกลุ่ม:เหมาะสำหรับกลุ่มธุรกิจหรือการเดินทาง โดยสามารถมีคนหลายคนเข้าร่วมเซสชันการแปลเดียวกันได้

ขั้นตอนที่ 4 – การแปลออนไลน์เทียบกับการแปลออฟไลน์

หูฟัง AI ส่วนใหญ่ใช้ระบบแปลภาษาบนคลาวด์เพื่อความแม่นยำและการตอบสนองที่รวดเร็ว ซึ่งจำเป็นต้องมีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตที่เสถียร อย่างไรก็ตาม การแปลแบบออฟไลน์เป็นฟีเจอร์พรีเมียมที่ช่วยให้ผู้ใช้สามารถแปลภาษาได้โดยไม่ต้องใช้อินเทอร์เน็ต โดยส่วนใหญ่แล้วจำเป็นต้องซื้อแพ็กเกจภาษาหรือแพ็กเกจสมาชิกภายในแอป

ที่ Wellypaudio เราทำให้กระบวนการนี้ง่ายขึ้น แทนที่จะกำหนดให้ผู้ใช้ซื้อแพ็กเกจออฟไลน์ เราสามารถติดตั้งฟังก์ชันการแปลภาษาออฟไลน์ไว้ล่วงหน้าในระหว่างการผลิต ซึ่งหมายความว่าหูฟังแปลภาษา AI ของเราสามารถรองรับการใช้งานออฟไลน์ได้ทันที โดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมหรือค่าธรรมเนียมแอบแฝง

รองรับภาษาออฟไลน์

ปัจจุบันยังไม่มีทุกภาษาที่รองรับการแปลแบบออฟไลน์ ภาษาออฟไลน์ที่รองรับมากที่สุด ได้แก่:

- ชาวจีน

- ภาษาอังกฤษ

- รัสเซีย

- ญี่ปุ่น

- เกาหลี

- เยอรมัน

- ภาษาฝรั่งเศส

- ฮินดี

- สเปน

- แบบไทย

ขั้นตอนที่ 5 – กระบวนการแปลแบบเรียลไทม์

ขั้นตอนการแปลมีขั้นตอนดังนี้:

1. ไมโครโฟนในหูฟังจะจับเสียงภาษาพูด

2. เสียงจะถูกส่งไปยังแอพที่เชื่อมต่อ

3. อัลกอริทึม AI วิเคราะห์อินพุตเสียง ตรวจจับภาษา และแปลงเป็นข้อความ

4. ข้อความจะถูกแปลเป็นภาษาเป้าหมายโดยใช้การแปลด้วยเครื่องประสาท

5. ข้อความที่แปลแล้วจะถูกแปลงกลับเป็นคำพูดธรรมชาติ

6. หูฟังจะเล่นเสียงที่แปลแล้วให้ผู้ฟังฟังทันที

การแปลแบบออนไลน์และแบบออฟไลน์ (วิธีการทำงานและ Wellypaudio ช่วยเหลืออย่างไร)

การแปลออนไลน์

ที่ทำงาน: เซิร์ฟเวอร์คลาวด์ผ่านการเชื่อมต่อข้อมูลโทรศัพท์ของคุณ

ข้อดี: ครอบคลุมภาษาที่กว้างขวางที่สุด มีการอัปเดตโมเดลบ่อยครั้ง เหมาะที่สุดสำหรับสำนวนและวลีหายาก

ข้อเสีย: ต้องมีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตที่ใช้งานได้ ประสิทธิภาพขึ้นอยู่กับคุณภาพของเครือข่าย

การแปลแบบออฟไลน์

ใช้งานที่ไหน: บนโทรศัพท์ของคุณ (และ/หรือเครื่องมือบนอุปกรณ์ที่ควบคุมโดยแอป)

โดยทั่วไปจะปลดล็อคอย่างไร:

ในระบบนิเวศ/แบรนด์ส่วนใหญ่ ออฟไลน์ไม่ใช่แค่ "แพ็คดาวน์โหลดฟรี" เท่านั้น

ในทางกลับกัน ผู้ขายจะขายแพ็กเกจออฟไลน์ในแอป (ใบอนุญาต) ต่อภาษาหรือชุด

Wellypaudio ปรับปรุงสิ่งนี้ได้อย่างไร:

เราเปิดใช้งานการแปลแบบออฟไลน์ล่วงหน้า (เปิดใช้งานจากโรงงาน) เพื่อให้หน่วยของคุณพร้อมใช้งาน โดยที่ผู้ใช้ปลายทางในตลาดที่รองรับไม่จำเป็นต้องซื้อภายในแอปเพิ่มเติม

นั่นหมายความว่าผู้ซื้อสามารถใช้งานออฟไลน์ได้ทันทีโดยไม่ต้องเสียค่าธรรมเนียมที่เกิดขึ้นซ้ำ

หมายเหตุสำคัญเกี่ยวกับความพร้อมใช้งาน: บางประเทศ/ภาษาอาจไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้งานแบบออฟไลน์ โดยทั่วไปแล้วการครอบคลุมการใช้งานแบบออฟไลน์ในปัจจุบันประกอบด้วย:

จีน, อังกฤษ, รัสเซีย, ญี่ปุ่น, เกาหลี, เยอรมัน, ฝรั่งเศส, ฮินดี (อินเดีย), สเปน, ไทย

ความพร้อมให้บริการขึ้นอยู่กับใบอนุญาต/ภูมิภาค และอาจมีการเปลี่ยนแปลง Wellypaudio จะยืนยันการครอบคลุมประเทศ/ภาษาสำหรับคำสั่งซื้อของคุณ และสามารถเปิดใช้งานภาษาที่เข้าเกณฑ์ล่วงหน้าได้ที่โรงงาน

เมื่อใดควรใช้อันไหน

ใช้แบบออนไลน์เมื่อคุณมีอินเทอร์เน็ตที่ดีหรือต้องการตัวเลือกภาษาที่หลากหลายที่สุดและความแม่นยำของเฉดสีที่สูงที่สุด

ใช้งานแบบออฟไลน์เมื่อเดินทางโดยไม่ต้องใช้ข้อมูล ทำงานในไซต์ที่มีการเชื่อมต่อต่ำ (โรงงาน ชั้นใต้ดิน) หรือเมื่อคุณต้องการประมวลผลบนอุปกรณ์

สิ่งที่เกิดขึ้นภายใต้ประทุน (ความหน่วง ความแม่นยำ และเส้นทางเสียง)

การจับกุม:ไมโครโฟนในหูฟังของคุณจะส่งเสียงผ่านบลูทูธไปยังโทรศัพท์

การประมวลผลล่วงหน้า:แอปนี้ใช้ AGC/beamforming/ENC เพื่อลดสัญญาณรบกวน

เอเอสอาร์:เสียงพูดจะถูกแปลงเป็นข้อความ โหมดออนไลน์อาจใช้ ASR ที่แข็งแกร่งกว่า โหมดออฟไลน์จะใช้โมเดลแบบกะทัดรัด

เอ็มที:ข้อความได้รับการแปลแล้ว เครื่องมือค้นหาออนไลน์มักจะเข้าใจบริบทและสำนวนได้ดีกว่า ส่วนเครื่องมือค้นหาแบบออฟไลน์จะปรับให้เหมาะกับรูปแบบการสนทนาทั่วไป

TTS:วลีที่แปลจะถูกออกเสียงกลับ คุณสามารถเลือกรูปแบบเสียง (ชาย/หญิง/กลาง) ได้ หากมี

การเล่น:หูฟังของคุณ (และลำโพงโทรศัพท์ด้วย) จะเล่นเอาต์พุต

เวลาเดินทางไปกลับ:โดยทั่วไปจะใช้เวลาสองสามวินาทีต่อรอบ ขึ้นอยู่กับคุณภาพไมโครโฟน ชิปเซ็ตอุปกรณ์ เครือข่าย และคู่ภาษา

เหตุใดความชัดเจนจึงมีความสำคัญ:การพูดที่ชัดเจนและมีจังหวะ (ประโยคสั้น การหยุดตามธรรมชาติระหว่างเทิร์น) ช่วยเพิ่มความแม่นยำได้มากกว่าการพูดเสียงดังหรือเร็ว

การสนทนาที่ไหลลื่นอย่างแท้จริง (ตัวอย่างทีละขั้นตอน)

สถานการณ์: คุณ (คนอังกฤษ) พบกับคู่ครองที่พูดภาษาสเปนในร้านกาแฟที่มีเสียงดัง

1. ในแอป ตั้งค่าภาษาอังกฤษ ⇄ ภาษาสเปน

2. เลือกโหมดแตะเพื่อพูด

3. ใส่เอียร์บัดข้างหนึ่งไว้ในหูของคุณ ส่งเอียร์บัดอีกข้างให้คู่ของคุณ (หรือใช้โหมดลำโพงหากการใช้เอียร์บัดร่วมกันไม่สะดวก)

4. คุณแตะเบาๆ แล้วพูดให้ชัดเจน: “ยินดีที่ได้รู้จักครับ คุณมีเวลาคุยเรื่องการจัดส่งไหมครับ”

5.แอปแปลเป็นภาษาสเปนและเล่นให้คู่ของคุณฟัง

6. คู่ของคุณแตะและตอบกลับเป็นภาษาสเปน

7.แอปจะแปลกลับมาให้คุณเป็นภาษาอังกฤษ

8. หากเสียงดังในร้านกาแฟ ให้ลดความไวต่อเสียงของไมโครโฟน หรือพูดประโยคสั้นๆ ครั้งละประโยค

9. สำหรับหมายเลขชิ้นส่วนหรือที่อยู่ ให้เปลี่ยนไปใช้ Type-to-Translate ภายในแอปเพื่อหลีกเลี่ยงการได้ยินผิด

วิธีเปิดใช้งานและตรวจสอบการแปลแบบออฟไลน์ใน Wellypaudio

หากคำสั่งซื้อของคุณมีการเปิดใช้งานแบบออฟไลน์จากโรงงาน:

1. ในแอป: การตั้งค่า → การแปล → สถานะออฟไลน์

2. คุณจะเห็นออฟไลน์: เปิดใช้งาน และรายการภาษาที่เปิดใช้งาน

3. หากคุณสั่งซื้อความคุ้มครองสำหรับภาษาจีน, อังกฤษ, รัสเซีย, ญี่ปุ่น, เกาหลี, เยอรมัน, ฝรั่งเศส, ฮินดี (อินเดีย), สเปน, ไทย ควรระบุไว้ด้วย

4. รันการทดสอบอย่างรวดเร็วโดยเปิดโหมดเครื่องบินและแปลวลีง่ายๆ ในคู่ภาษาที่เปิดใช้งานแต่ละคู่

หากไม่ได้เปิดใช้งานออฟไลน์ไว้ล่วงหน้า (และสามารถใช้งานได้ในภูมิภาคของคุณ):

1. เปิดการตั้งค่า → การแปล → ออฟไลน์

2. คุณจะเห็นแพ็คเกจในแอปที่นำเสนอสำหรับภาษา/ภูมิภาคเฉพาะ

3. ดำเนินการสั่งซื้อให้เสร็จสิ้น (หากมีจำหน่ายในตลาดของคุณ)

4. แอปจะดาวน์โหลดและอนุญาตสิทธิ์เครื่องยนต์ออฟไลน์ จากนั้นทำการทดสอบโหมดเครื่องบินซ้ำอีกครั้ง

หากคุณกำลังซื้อสินค้าสำหรับ B2B/ขายส่ง ให้ขอให้ Wellypaudio เปิดใช้งานแบบออฟไลน์ล่วงหน้าสำหรับตลาดเป้าหมายของคุณ เพื่อที่ผู้ใช้ปลายทางจะไม่ต้องซื้อสินค้าใดๆ หลังจากแกะกล่อง

ไมโครโฟน ความพอดี และสภาพแวดล้อม: สิ่งเล็กๆ น้อยๆ ที่เปลี่ยนผลลัพธ์

ความพอดี: ใส่เอียร์บัดให้แน่นพอดี การใส่แบบหลวมจะทำให้การรับไมโครโฟนและประสิทธิภาพของ ANC/ENC ลดลง

ระยะทางและมุม: พูดคุยในระดับเสียงปกติ หลีกเลี่ยงการปิดบังพอร์ตไมโครโฟน

เสียงรบกวนพื้นหลัง: สำหรับรถไฟ/ถนน ควรใช้การแตะเพื่อพูด ขยับออกห่างจากลำโพงหรือเครื่องยนต์เล็กน้อย

จังหวะ: ประโยคสั้นๆ หยุดสั้นๆ หลังแต่ละแนวคิด หลีกเลี่ยงการพูดซ้ำซ้อน

เคล็ดลับแบตเตอรี่และการเชื่อมต่อ

ระยะเวลาการทำงานโดยทั่วไป: การแปลต่อเนื่อง 4–6 ชั่วโมงต่อการชาร์จหนึ่งครั้ง; 20–24 ชั่วโมงพร้อมเคส (ขึ้นอยู่กับรุ่น)

การชาร์จเร็ว: 10–15 นาทีสามารถเพิ่มเวลาที่มีประโยชน์ได้หากวันของคุณยาวนาน

บลูทูธที่เสถียร: เก็บโทรศัพท์ให้ห่างจากตัวไม่เกินหนึ่งถึงสองเมตร หลีกเลี่ยงการใส่ไว้ในกระเป๋าที่ปิดด้วยแจ็คเก็ตหนาๆ หรือโลหะ

หมายเหตุเกี่ยวกับโคเดก: สำหรับการแปล ความหน่วงและความเสถียรมีความสำคัญมากกว่าโคเดกสำหรับนักเล่นเครื่องเสียง ควรอัปเดตเฟิร์มแวร์ให้เป็นปัจจุบันอยู่เสมอ

ความเป็นส่วนตัวและข้อมูล (สิ่งที่ส่งไปที่ไหน)

โหมดออนไลน์: เสียง/ข้อความจะถูกประมวลผลโดยบริการคลาวด์เพื่อแปล แอป Wellypaudio ใช้การขนส่งที่ปลอดภัยและปฏิบัติตามกฎข้อมูลระดับภูมิภาค

โหมดออฟไลน์: การประมวลผลเกิดขึ้นภายในเครื่อง ช่วยลดการเปิดเผยข้อมูลและมีประโยชน์สำหรับการตั้งค่าที่เป็นความลับ

ตัวเลือกสำหรับองค์กร: Wellypaudio สามารถพูดคุยเกี่ยวกับการประมวลผลแบบคลาวด์ส่วนตัวหรือแบบจำกัดตามภูมิภาคสำหรับการใช้งานที่ต้องคำนึงถึงการปฏิบัติตามข้อกำหนด

การแก้ไขปัญหา: การแก้ไขด่วนสำหรับปัญหาทั่วไป

ปัญหา: “การแปลช้า”

ตรวจสอบคุณภาพอินเตอร์เน็ต (โหมดออนไลน์)

ปิดแอปพื้นหลัง ให้แน่ใจว่ามีแบตเตอรี่โทรศัพท์และอุณหภูมิที่เพียงพอ

ลองใช้การแตะเพื่อพูดเพื่อป้องกันการพูดซ้ำซ้อน

ปัญหา: “มีการเข้าใจผิดเกี่ยวกับชื่อหรือรหัสอยู่บ่อยครั้ง”

ใช้การพิมพ์เพื่อแปลหรือสะกดทีละตัวอักษร (A เหมือนใน Alpha และ B เหมือนใน Bravo)

เพิ่มคำศัพท์ที่ไม่ค่อยได้ใช้ลงในคำศัพท์ที่กำหนดเองหากมี

ปัญหา: “การสลับออฟไลน์หายไป”

ออฟไลน์อาจไม่สามารถใช้งานได้ในภูมิภาค/ภาษาของคุณ

ติดต่อ Wellypaudio เราเปิดใช้งานระบบออฟไลน์ล่วงหน้าสำหรับตลาดที่รองรับในโรงงานได้

ปัญหา: “เชื่อมต่อหูฟังแล้ว แต่แอปแจ้งว่าไม่มีไมโครโฟน”

ให้สิทธิ์การใช้งานไมโครโฟนอีกครั้งใน การตั้งค่า → ความเป็นส่วนตัว

รีบูตโทรศัพท์ ใส่หูฟังกลับเข้าไปในเคสเป็นเวลา 10 วินาที จากนั้นลองอีกครั้ง

ปัญหา: “คู่ค้าไม่สามารถได้ยินการแปล”

เพิ่มระดับเสียงสื่อ

สลับไปที่โหมดลำโพง (ลำโพงโทรศัพท์) หรือใช้หูฟังข้างที่สอง

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าภาษาเป้าหมายตรงกับความต้องการของพวกเขา

การตั้งค่าแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดสำหรับทีม การเดินทาง และการค้าปลีก

สำหรับทีม (เยี่ยมชมโรงงาน การตรวจสอบ):

โหลดภาษาอังกฤษ ⇄ จีน / สเปน / ฮินดี ไว้ล่วงหน้า ขึ้นอยู่กับสถานที่

ใช้การแตะเพื่อพูดในเวิร์กช็อปที่มีเสียงดัง

พิจารณาการเปิดใช้งานล่วงหน้าแบบออฟไลน์สำหรับไซต์ที่มีการเชื่อมต่อไม่ดี

สำหรับการเดินทาง:

บันทึกคู่เช่น อังกฤษ ⇄ ญี่ปุ่น, อังกฤษ ⇄ ไทย

ในสนามบิน ให้ใช้การฟังเท่านั้นสำหรับการประกาศ และใช้การแตะเพื่อพูดที่เคาน์เตอร์

ออฟไลน์เหมาะสำหรับการโรมมิ่งโดยไม่ต้องใช้ข้อมูล

สำหรับการสาธิตการขายปลีก:

สร้างรายการโปรดของคู่ทั่วไป

แสดงการสาธิตโหมดเครื่องบินเพื่อเน้นการใช้งานแบบออฟไลน์

เก็บบัตรเริ่มต้นด่วนเคลือบพลาสติกไว้ที่เคาน์เตอร์

การเดินทาง: บันทึก อังกฤษ ⇄ ญี่ปุ่น/ไทย.

การสาธิตการขายปลีก: แสดงการสาธิตโหมดเครื่องบินแบบออฟไลน์

เหตุใดจึงควรเลือก Wellypaudio (OEM/ODM, ราคา และข้อได้เปรียบแบบออฟไลน์)

เปิดใช้งานแบบออฟไลน์จากโรงงาน (ในกรณีที่มี): ไม่เหมือนกับช่องทางการซื้อภายในแอปทั่วไป Wellypaudio สามารถเปิดใช้งานการแปลแบบออฟไลน์ไว้ล่วงหน้าได้ก่อนที่จะจัดส่งสำหรับตลาดที่รองรับ (ภาษาทั่วไปในปัจจุบัน: จีน, อังกฤษ, รัสเซีย, ญี่ปุ่น, เกาหลี, เยอรมัน, ฝรั่งเศส, ฮินดี (อินเดีย), สเปน, ไทย)

ไม่มีค่าธรรมเนียมที่เกิดขึ้นซ้ำสำหรับภาษาออฟไลน์ที่เราเปิดใช้งานที่โรงงาน

การปรับแต่ง OEM/ODM:สีเปลือก โลโก้ บรรจุภัณฑ์ การสร้างแบรนด์แอปที่กำหนดเอง การกำหนดค่าองค์กร และชุดอุปกรณ์เสริม

ข้อได้เปรียบด้านราคา:ออกแบบมาสำหรับการสั่งซื้อจำนวนมากและแบรนด์ส่วนตัว

สนับสนุน:การบำรุงรักษาเฟิร์มแวร์ การแปลภาษา และสื่อการฝึกอบรมสำหรับทีมขายและหลังการขายของคุณ

กำลังวางแผนเปิดตัวในประเทศอยู่ใช่ไหม? บอกภาษาเป้าหมายและตลาดของคุณมาได้เลย เราจะยืนยันสิทธิ์การใช้งานแบบออฟไลน์และจัดส่งพร้อมใบอนุญาตที่เปิดใช้งานล่วงหน้า เพื่อให้ผู้ใช้ของคุณใช้งานได้แบบออฟไลน์ตั้งแต่วันแรก โดยไม่ต้องซื้อแอป

การปรับแต่ง OEM/ODMการสร้างแบรนด์แอปส่วนตัว การกำหนดราคาการสั่งซื้อจำนวนมาก

คำถามที่พบบ่อย

Q1: ฉันจำเป็นต้องใช้อินเทอร์เน็ตหรือไม่?

A: ออนไลน์จำเป็นต้องใช้ แต่ออฟไลน์ไม่จำเป็นหากเปิดใช้งานแล้ว

Q2: ออฟไลน์เป็นเพียงการดาวน์โหลดฟรีเท่านั้นหรือไม่?

ตอบ: ไม่ครับ ปกติต้องจ่ายเงินในแอป Wellypaudio สามารถเปิดใช้งานล่วงหน้าได้ตั้งแต่โรงงานครับ

ไตรมาสที่ 3: โดยทั่วไปภาษาใดบ้างที่รองรับแบบออฟไลน์?

A: จีน, อังกฤษ, รัสเซีย, ญี่ปุ่น, เกาหลี, เยอรมัน, ฝรั่งเศส, ฮินดี (อินเดีย), สเปน, ไทย

Q4: ทั้งสองคนสามารถใส่หูฟังได้หรือไม่?

A: ใช่ครับ นั่นคือโหมดสนทนาสองทางแบบคลาสสิก หรือใช้โหมดลำโพงถ้าการใช้หูฟังร่วมกันไม่สะดวก

Q5: แม่นยำแค่ไหน?

ตอบ: การสนทนาในชีวิตประจำวันได้รับการจัดการอย่างดี ศัพท์เฉพาะทางมีความหลากหลาย การพูดที่ชัดเจน ประโยคสั้นๆ และพื้นที่ที่เงียบกว่าจะช่วยพัฒนาผลลัพธ์

Q6: มันจะแปลการสนทนาทางโทรศัพท์ได้ไหม?

ตอบ: หลายภูมิภาคมีข้อจำกัดในการบันทึกการสนทนา การแปลสำหรับการสนทนาสดอาจมีข้อจำกัดหรือไม่สามารถใช้งานได้ ขึ้นอยู่กับกฎหมายและนโยบายของแพลตฟอร์มในพื้นที่ของคุณ การสนทนาแบบพบหน้ากันจะดีที่สุด

แผ่นสูตรทีละขั้นตอน (พิมพ์ได้)

1. ติดตั้งแอป Wellypaudio → ลงชื่อเข้าใช้

2. จับคู่หูฟังกับบลูทูธของโทรศัพท์ → ยืนยันในแอป

3. อัปเดตเฟิร์มแวร์ (อุปกรณ์ → เฟิร์มแวร์)

4. เลือกภาษา (จาก/ถึง) → บันทึกรายการโปรด

5. เลือกแตะเพื่อพูด (ดีที่สุดสำหรับเสียงที่มีเสียงดัง) หรือการสนทนาอัตโนมัติ (เงียบ)

6. ทดสอบออนไลน์ก่อน จากนั้นทดสอบออฟไลน์ (โหมดเครื่องบิน) หากเปิดใช้งานไว้ล่วงหน้า

7. พูดสลับกัน ครั้งละประโยค

8. ใช้ Type-to-Translate สำหรับชื่อ อีเมล และหมายเลขชิ้นส่วน

9. ชาร์จเป็นประจำ วางโทรศัพท์ไว้ใกล้ๆ เพื่อให้บลูทูธเสถียร

สำหรับ B2B: ขอให้ Wellypaudio เปิดใช้งานแบบออฟไลน์ล่วงหน้าสำหรับตลาดเป้าหมายของคุณ

บทสรุป

AI แปลหูฟังทำงานโดยผสานรวมฟังก์ชันการบันทึกไมโครโฟน การรู้จำเสียงพูด การแปลด้วยเครื่อง และการแปลงข้อความเป็นเสียง ซึ่งทั้งหมดนี้ควบคุมโดยแอป Wellypaudio ผ่านการเชื่อมต่อบลูทูธที่เสถียร ใช้โหมดออนไลน์เพื่อให้ครอบคลุมพื้นที่มากที่สุดและถ่ายทอดเสียงได้อย่างมีมิติ ใช้โหมดออฟไลน์เมื่อคุณอยู่นอกระบบหรือต้องการประมวลผลภายในเครื่อง

แตกต่างจากโมเดลทั่วไปที่คุณต้องซื้อแพ็คเกจออฟไลน์ภายในแอปเวลลีปาอูดิโอสามารถเปิดใช้งานการแปลแบบออฟไลน์ล่วงหน้าได้ที่โรงงานสำหรับภาษาและตลาดที่รองรับ เพื่อให้ผู้ใช้ของคุณเข้าถึงแบบออฟไลน์ได้ทันทีโดยไม่ต้องซื้อเพิ่มเติม ปัจจุบันการแปลแบบออฟไลน์โดยทั่วไปประกอบด้วยภาษาจีน อังกฤษ รัสเซีย ญี่ปุ่น เกาหลี เยอรมัน ฝรั่งเศส ฮินดี (อินเดีย) สเปน และไทย โดยความพร้อมให้บริการขึ้นอยู่กับภูมิภาค/ใบอนุญาต

หากคุณเป็นผู้ซื้อ ผู้จัดจำหน่าย หรือเจ้าของแบรนด์ เราจะช่วยคุณกำหนดค่าโหมด ภาษา และใบอนุญาตที่ถูกต้อง และจัดส่งของคุณหูฟังแปลแบรนด์ส่วนตัวพร้อมใช้งานทันทีเมื่อแกะกล่อง

ผู้อ่านที่สนใจสามารถอ่านเพิ่มเติมได้ที่: AI Translation Earbuds คืออะไร?

พร้อมที่จะสร้างหูฟังที่โดดเด่นหรือยัง?

ติดต่อ Wellypaudio วันนี้เพื่อร่วมสร้างอนาคตแห่งการฟังไปด้วยกัน

เขียนข้อความของคุณที่นี่และส่งถึงเรา

เวลาโพสต์: 07 ก.ย. 2568