แว่นตาแปลภาษา AIผสานรวมระบบรู้จำเสียงพูด การแปลภาษาด้วยเครื่อง และเสียงไร้สายไว้ในแว่นตาน้ำหนักเบา ภายในปี 2025 การพัฒนา AI บนอุปกรณ์ โมเดลภาษาธรรมชาติที่ใช้พลังงานต่ำ และการออกแบบเสียงบลูทูธขนาดกะทัดรัด ทำให้อุปกรณ์เหล่านี้สามารถใช้งานได้จริงในชีวิตประจำวัน ไม่ใช่แค่ในห้องปฏิบัติการสาธิตเท่านั้น
ประเทศจีนเป็นศูนย์กลางการผลิต: ห่วงโซ่อุปทานที่เติบโตเต็มที่สำหรับออปติกส์ ชิ้นส่วนเครื่องเสียง การฉีดพลาสติก กรอบโลหะ การประกอบแผงวงจรพิมพ์ (PCB) และการปรับแต่งเฟิร์มแวร์ เมื่อคุณประเมินซัพพลายเออร์ คุณต้องมองไกลกว่าราคา: ความสามารถในการผลิต การวิจัยและพัฒนาเฟิร์มแวร์ ตัวเลือกเครื่องมือแปลภาษา (คลาวด์หรือออฟไลน์) และการควบคุมคุณภาพอย่างเข้มงวดด้วยแว่นตาอัจฉริยะ กระบวนการแปลภาษาด้วยบลูทูธ AI จะเป็นตัวกำหนดว่าผลิตภัณฑ์จะประสบความสำเร็จในตลาดหรือไม่
รายงานนี้แสดงรายละเอียดแบรนด์และโรงงานชั้นนำของจีน และให้แนวทางทีละขั้นตอนสำหรับการเปิดตัวแว่นตาแปลภาษา AI ที่เป็นตราสินค้าส่วนตัว
แบรนด์และโรงงานผลิตแว่นตาแปลภาษา AI ชั้นนำ 10 อันดับแรกของจีน (2025) — โปรไฟล์โดยละเอียด
1) Wellypaudio — OEM ระดับโรงงานสำหรับแว่นตาแปลภาษา AI
การวางตำแหน่ง:โออีเอ็ม/โอดีเอ็มผู้ผลิตมุ่งเน้นไปที่อุปกรณ์สวมใส่ด้านเสียงและแว่นตาแปลภาษา AI สำหรับช่องทางอีคอมเมิร์ซและค้าปลีกทั่วโลก
จุดแข็ง:
● การผลิตแบบครบวงจร (โครงเครื่องกล, อุปกรณ์ออปติก, PCBA, การประกอบขั้นสุดท้าย)
● ทีมเฟิร์มแวร์ภายในองค์กรสามารถบูรณาการ SDK การแปลทั่วไป (API ที่เข้ากันได้กับ Google/DeepL, กลไกอนุมานท้องถิ่นแบบกำหนดเอง)
● MOQ ที่ยืดหยุ่น: ตัวอย่างชุดตั้งแต่ 50–200 หน่วย ปรับขนาดได้ถึง 10,000+ หน่วยต่อเดือน
● เวิร์กโฟลว์ QC: AOI สำหรับ PCB, IPQC ระหว่างการประกอบ การทดสอบอายุการใช้งาน (24–72 ชั่วโมง) และการทดสอบการสั่นสะเทือน/การตกแบบสุ่ม
คุณสมบัติทั่วไปที่ Wellyp สามารถให้ได้:
● เวลาแฝงในการแปล: 300–700 มิลลิวินาที (ช่วยด้วยคลาวด์), 800–1500 มิลลิวินาที (รุ่นออฟไลน์)
● แบตเตอรี่: 200–350 mAh ต่อขมับ (สแตนด์บายเสียง 8–18 ชั่วโมง)
● บลูทูธ: 5.2 + LE รองรับเสียงเสริม
● ภาษา: รองรับระบบคลาวด์มากกว่า 100 ภาษา; แพ็กภาษาออฟไลน์ 6–20 ภาษา
เหตุใดจึงควรเลือก Wellypaudio:
ราคาตรงจากโรงงาน การปรับแต่งเสียงที่ทรงพลัง และโปรโตคอล QC ที่ได้รับการพิสูจน์แล้วสำหรับลูกค้าขายส่งและลูกค้าแบรนด์ส่วนตัว
2) ซีรีส์ TCL Smart Vision
● การวางตำแหน่ง: แบรนด์สินค้าอิเล็กทรอนิกส์สำหรับผู้บริโภคที่ใช้ประโยชน์จากช่องทางการค้าปลีกของ TCL การออกแบบอุตสาหกรรมที่ดี และการจดจำแบรนด์
● หมายเหตุ: เหมาะที่สุดสำหรับการเปิดตัวร้านค้าปลีกแบบร่วมแบรนด์ซึ่งการออกแบบและการสนับสนุนทางการตลาดมีความสำคัญ
3) แว่นตา Lenovo ThinkVision
● การวางตำแหน่ง: แว่นตาอัจฉริยะที่เน้นด้านผลงานสำหรับนักเดินทางเพื่อธุรกิจและการจัดซื้อจัดจ้างขององค์กร
● หมายเหตุ: ไมโครโฟนดี การปรับปรุงการพูดสำหรับสภาพแวดล้อมที่มีเสียงดัง การสนับสนุนระดับองค์กร และการรับประกัน
4) ซีรีส์ Rokid AR & Translation
● การวางตำแหน่ง: แนวทาง AR เป็นอันดับแรก โดดเด่นในด้านเสียงเชิงพื้นที่และการแปลบริบทสำหรับองค์กรและการท่องเที่ยว
● หมายเหตุ: มีความแข็งแกร่งในการผสานโอเวอร์เลย์ AR และคำบรรยายภาพ ซึ่งมีประโยชน์สำหรับทัวร์แบบมีไกด์นำเที่ยว
5) Vuzix (รุ่น OEM ที่เป็นพันธมิตรกับจีน)
● การวางตำแหน่ง: อุปกรณ์ระดับองค์กรที่ผลิตร่วมกับโรงงานในจีน ห่วงโซ่อุปทานที่เชื่อถือได้สูงและได้รับการรับรอง
6) นีเรียล (เอ็กซ์เรียล)
● การวางตำแหน่ง: ผู้นำ MR ของผู้บริโภคที่ย้ายเข้าสู่ฟีเจอร์การแปล ประสบการณ์ภาพที่ยอดเยี่ยม และระบบนิเวศของนักพัฒนา
7) แอลแอลวิชั่น
● การวางตำแหน่ง: โซลูชันของรัฐบาลและองค์กร เน้นที่ความแม่นยำในการถอดเสียงและการแปลที่ปลอดภัย
8) อินโมแอร์
● การวางตำแหน่ง: แว่นตาที่เน้นการเดินทางและมีน้ำหนักเบา พร้อมระบบนำทางและการแปล
9) เรย์นีโอแอร์
● การวางตำแหน่ง: การฉายคำบรรยายภาพพร้อมเสียงบลูทูธ เหมาะสำหรับนักเดินทางที่ต้องการคำบรรยายบนอุปกรณ์
10) แว่นตาอัจฉริยะ HiAR
● การวางตำแหน่ง: การศึกษาและการใช้ในอุตสาหกรรม การสนับสนุนเฟิร์มแวร์ที่แข็งแกร่งในระยะยาวและการบริการภาคสนาม
คุณสมบัติทางเทคนิคหลักที่ต้องเปรียบเทียบ (รายการตรวจสอบผู้ซื้อ)
เมื่อคุณเปรียบเทียบแว่นตาแปลภาษาบลูทูธไร้สาย AI จากซัพพลายเออร์ ให้ประเมินมิติทางเทคนิคเหล่านี้:
1. เครื่องมือแปลและความแม่นยำ:
Cloud API (Google/DeepL/Azure) เทียบกับโมเดลบนอุปกรณ์ (tinyLM, edge-optimized transformer) Cloud มีความแม่นยำมากกว่าและรองรับภาษาได้มากกว่า ส่วนแบบออฟไลน์เป็นมิตรต่อความเป็นส่วนตัวและมีความหน่วงต่ำกว่าสำหรับวลีสั้นๆ
2. คุณภาพการจดจำเสียงพูด (ASR):
การออกแบบไมโครโฟน การสร้างลำแสง และการลดเสียงรบกวน จะกำหนดว่าแว่นตาจะรับคำพูดในสถานที่ที่มีเสียงดังได้ดีเพียงใด
3. ระบบเสียงย่อย:
ไดรเวอร์ลำโพงในขมับ ความดัง การตอบสนองความถี่ และ EQ ที่ปรับได้
4. สแต็กบลูทูธ:
เสียง Bluetooth LE เทียบกับ A2DP/HFP แบบคลาสสิก; รองรับหลายจุด; ตัวเลือกโคเดก (SBC/AAC/aptX/LDAC)
5. แบตเตอรี่และการชาร์จ:
ระดับ mAh, ชาร์จเร็ว USB-C, เคสชาร์จไร้สาย (อุปกรณ์เสริม)
6. ความสะดวกสบายและทัศนวิสัย:
การกระจายน้ำหนัก, ตัวเลือกเลนส์ (กรองแสงสีฟ้า, แผ่นรองรับสายตา), ระดับ IP สำหรับป้องกันความชื้น
7. เฟิร์มแวร์และ SDK:
เส้นทางการอัปเดต OTA, SAT/OTA ที่รองรับ และ SDK ของพันธมิตรสำหรับบริการที่กำหนดเอง
8. ความปลอดภัยและความเป็นส่วนตัว:
โหมดการประมวลผลท้องถิ่น การบูตที่ปลอดภัย เฟิร์มแวร์เข้ารหัส
ขั้นตอนการผลิตทั่วไปสำหรับแว่นตาแปลภาษา AI (สิ่งที่โรงงานทำ)
1. การออกแบบอุตสาหกรรมและ DFM: สรุปโครงสร้าง บานพับ และพื้นที่ภายในสำหรับ PCBA และแบตเตอรี่
2. แหล่งที่มาของส่วนประกอบ: เลนส์ (โรงงานผลิตออปติก) กรอบโลหะ/พลาสติก (แม่พิมพ์ฉีด) เซลล์แบตเตอรี่ ไมโครโฟน MEMS ไดรเวอร์ลำโพง SoC บลูทูธ หน่วยความจำแฟลช และไมโครคอนโทรลเลอร์
3. การออกแบบและการประกอบ PCB: SMT, การวางส่วนประกอบ, การบัดกรีแบบรีโฟลว์, การตรวจสอบ AOI
4. การรวมเฟิร์มแวร์: สแต็กเสียง สแต็กบลูทูธ ไคลเอนต์การแปล การวัดปริมาณโมเดลท้องถิ่นเมื่อออฟไลน์
5. การประกอบเชิงกล: ใส่ PCBA, ปิดผนึกด้วยกาว, ติดตั้งเลนส์
6. การทดสอบและการควบคุมคุณภาพ: การทดสอบการทำงาน การตก/การสั่นสะเทือน การทดสอบความไวของไมโครโฟน การทดสอบวงจรแบตเตอรี่ การเสื่อมสภาพ
7. บรรจุภัณฑ์และการติดฉลาก: บรรจุภัณฑ์พร้อมสำหรับศุลกากร คู่มือผู้ใช้ ฉลาก CE/FCC
โรงงานเช่นเวลลิปดำเนินการตามขั้นตอนเหล่านี้โดยมีจุดตรวจสอบที่เป็นเอกสารและการติดตามแบบแบตช์เพื่อรองรับการเรียกร้องหลังการขาย
รายการตรวจสอบการควบคุมคุณภาพ (ปฏิบัติจริง ระดับโรงงาน)
● QC ขาเข้า (IQC): ตรวจสอบความคลาดเคลื่อนของเลนส์ ขนาดกรอบ ความถูกต้องของส่วนประกอบ (แบตเตอรี่และ SoC)
● การตรวจสอบ PCB: AOI + X-ray สำหรับส่วนประกอบ BGA
● การทดสอบการทำงาน: เปิดเครื่อง การจับคู่บลูทูธ การรับไมโครโฟนและเอาต์พุตของลำโพง การทดสอบเวิร์กโฟลว์การแปล (วลีตัวอย่าง)
● การทดสอบอายุการใช้งาน: การทำงานต่อเนื่องที่อุณหภูมิ 40°C เป็นเวลา 24–72 ชั่วโมงเพื่อค้นหาความล้มเหลวในระยะเริ่มต้น
● การป้องกันน้ำ/ฝุ่น: ทดสอบตามมาตรฐาน IPX หากมีการเรียกร้อง
● การตรวจสอบตัวอย่างแบบสุ่ม: ตัวอย่าง 3–5% สำหรับการตรวจสอบการตกทางกายภาพ ความล้าของบานพับ และการตกแต่ง
● การควบคุมคุณภาพก่อนการจัดส่ง: การลงนามในรายการตรวจสอบฉบับสมบูรณ์และการติดตามหมายเลขซีเรียล
การรับรองและการปฏิบัติตามความต้องการ
หากคุณวางแผนที่จะขายทั่วโลก โปรดพิจารณาสิ่งต่อไปนี้:
● CE (ยุโรป) – EMC, LVD, RoHS
● FCC (US) – FCC ส่วนที่ 15 สำหรับอุปกรณ์วิทยุที่ไม่ได้รับอนุญาต
● UKCA (UK) – เครื่องหมายรับรองหลัง Brexit สำหรับตลาดสหราชอาณาจักร
● การอนุมัติวิทยุสำหรับตลาดขนาดใหญ่ (เช่น TELEC ของญี่ปุ่น, RCM ของออสเตรเลีย)
โรงงานชั้นนำจะจัดทำรายงานการทดสอบและช่วยเหลือเกี่ยวกับกระบวนการยื่นเอกสารในท้องถิ่น
กลยุทธ์การจัดหาและเคล็ดลับการเจรจาสำหรับผู้ซื้อ
1. เริ่มต้นด้วยตัวอย่างทางวิศวกรรม: ตรวจสอบความล่าช้าในการแปล การรับเสียง และความสะดวกสบาย ก่อนที่จะตัดสินใจเรื่องต้นทุนแม่พิมพ์
2. ขอ BOM และรายงานการทดสอบ: ยืนยันส่วนประกอบที่แท้จริงและการรับประกันของซัพพลายเออร์
3. เจรจา MOQ โดยการแลกเปลี่ยน: ยอมรับกรอบหรือสีมาตรฐานเป็น MOQ ที่ต่ำกว่า จ่ายค่าเครื่องมือเฉพาะสีหรือวัสดุที่พิเศษเท่านั้น
4. ขอข้อกำหนดการเอสโครว์ IP/เฟิร์มแวร์: ช่วยปกป้องคุณในกรณีที่ซัพพลายเออร์นำเฟิร์มแวร์ที่กำหนดเองของคุณไปใช้ซ้ำสำหรับผู้อื่น
5. วางแผนสำหรับการอัปเดตเฟิร์มแวร์ OTA: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าซัพพลายเออร์รองรับ OTA และจัดเตรียมการสร้างแบบจัดเตรียม/ทดสอบ
6. ตรวจสอบกระบวนการ QC: ควรตรวจสอบในระหว่างก่อนการผลิตและก่อนการจัดส่ง
ข้อพิจารณาเชิงพาณิชย์ — เกณฑ์มาตรฐานราคาและปริมาณการสั่งซื้อขั้นต่ำ (2025)
● หน่วยตัวอย่าง (ไม่ปรับแต่ง): 60–120 ดอลลาร์สหรัฐต่อหน่วย ขึ้นอยู่กับคุณสมบัติเสียงและการแปล
● การผลิต OEM ขนาดเล็ก (100–500 หน่วย มีการปรับแต่งบางส่วน): 45–85 ดอลลาร์สหรัฐต่อหน่วย
● การผลิตจำนวนมาก (5,000+ ชิ้น): 28–55 เหรียญสหรัฐต่อหน่วย ขึ้นอยู่กับส่วนประกอบ (SoC, แบตเตอรี่, เลนส์) และโลโก้/บรรจุภัณฑ์
MOQ ขึ้นอยู่กับการปรับแต่ง: กล่องพิมพ์ + คู่มือมักจะต่ำ; แม่พิมพ์ที่กำหนดเองและกรอบโลหะที่ไม่ซ้ำใครจะเพิ่มค่าธรรมเนียม MOQ และเครื่องมือ
ภาพรวมตลาดและแนวโน้ม (2025)
● ปัจจัยขับเคลื่อนการเติบโตของตลาด: การเดินทางกลับมาดำเนินการอีกครั้ง การทำงานทางไกลหลายภาษา การนำ B2B มาใช้ในด้านการต้อนรับ/การท่องเที่ยว และกรณีการใช้งานด้านการศึกษา
● แนวโน้มทางเทคนิค: การวัดปริมาณ edge-LM เพื่อการแปลแบบออฟไลน์ที่มีประสิทธิภาพมากขึ้น การนำเสียง Bluetooth LE มาใช้ การใช้ไดรเวอร์การนำเสียงผ่านกระดูกหรือแบบใกล้หูมากขึ้นเพื่อความเป็นส่วนตัว
● แนวโน้มการขายปลีก: การรวมแพ็คเกจตลาด (แว่นตา + การสมัครใช้แอปคู่หู) และตัวเลือกการแปล SaaS โดยลูกค้าจะชำระเงินรายเดือนเพื่อรับคุณภาพการแปลระดับพรีเมียม
การคาดการณ์ในปี 2568 คาดว่ากลุ่มผลิตภัณฑ์แปลภาษาที่สวมใส่ได้จะเติบโตอย่างรวดเร็ว (CAGR สองหลักเทียบกับค่าพื้นฐานปี 2567) แต่ความสามารถในการทำกำไรขึ้นอยู่กับการสร้างรายได้จากซอฟต์แวร์และการสนับสนุนเฟิร์มแวร์หลังการขาย
คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับแว่นตาแปลภาษา AI
Q1 — แว่นตาแปลภาษา AI แม่นยำแค่ไหนในสภาพแวดล้อมที่มีเสียงดัง?
ความแม่นยำขึ้นอยู่กับอาร์เรย์ไมโครโฟน บีมฟอร์มมิ่ง และรุ่น ASR รุ่นสำหรับองค์กรระดับไฮเอนด์ที่มีไมโครโฟน MEMS 4 ตัวขึ้นไปและบีมฟอร์มมิ่งยังคงความแม่นยำมากกว่า 90% ในเสียงรบกวนระดับปานกลาง ส่วนรุ่นสำหรับผู้บริโภคจะแตกต่างกันมากกว่านั้น
Q2 — การแปลสามารถเกิดขึ้นแบบออฟไลน์ได้หรือไม่?
ใช่ — โรงงานหลายแห่งมีแพ็กภาษาออฟไลน์ให้เลือก 6–20 ภาษา โมเดลออฟไลน์มีขนาดเล็กกว่าและมีความแม่นยำน้อยกว่าเวอร์ชันคลาวด์ แต่กำลังพัฒนาอย่างรวดเร็ว
Q3 — อายุการใช้งานแบตเตอรี่ที่คาดหวังคือเท่าไร?
การเล่นเสียงต่อเนื่องโดยทั่วไป: 6–12 ชั่วโมง; เซสชันการแปล (ไมโครโฟนที่ใช้งานอยู่/การฟัง) จะช่วยลดระยะเวลาการใช้งาน โหมดสแตนด์บายอาจใช้เวลานานหลายวัน
Q4 — การแปล (ความหน่วง) เร็วแค่ไหน?
คลาวด์: โดยทั่วไปใช้เวลา 300–700 มิลลิวินาที บวกเวลาเครือข่าย ออฟไลน์: 800–1500 มิลลิวินาที ขึ้นอยู่กับขนาดรุ่น
Q5 — MOQ ที่สมจริงสำหรับ OEM คือเท่าไร?
มีตัวเลือกตัวอย่างและแบบผลิตจำนวนน้อยตั้งแต่ 50–200 หน่วย หากคุณยอมรับเฟรมมาตรฐานและการปรับแต่งเฟิร์มแวร์แบบจำกัด แม่พิมพ์แบบกำหนดเองทั้งหมดมักต้องการปริมาณสั่งซื้อขั้นต่ำ 500–2,000 หน่วย
Q6 — ฉันจำเป็นต้องมีแอปมือถือพิเศษหรือไม่?
แว่นตาส่วนใหญ่จับคู่กับแอปเสริมเพื่อใช้งานฟีเจอร์เพิ่มเติม (ประวัติการแปล การอัปเดตเฟิร์มแวร์ และ EQ แบบกำหนดเอง) ตรวจสอบให้แน่ใจว่าซัพพลายเออร์รองรับ SDK สำหรับ iOS และ Android
Q7 — แว่นตามีความปลอดภัยหรือไม่ (เลนส์แสงสีฟ้าและระดับเสียง)
ซัพพลายเออร์ที่มีชื่อเสียงออกรายงานการทดสอบการกรองแสงสีฟ้าและขีดจำกัดภายในสำหรับ SPL เฉลี่ยเพื่อให้สอดคล้องกับแนวทางความปลอดภัยในการได้ยิน
คำแนะนำสุดท้ายและขั้นตอนต่อไป
1. สั่งซื้อตัวอย่างงานวิศวกรรม 10-20 ชิ้น พร้อมรายชื่อผู้ขายที่คัดเลือกไว้ (รวมถึง Wellyp Audio) ทดสอบคุณภาพ ASR ความเสถียรในการจับคู่ อายุการใช้งานแบตเตอรี่ และความสบายในการประกอบ
2. ขอให้มีการเยี่ยมชมโรงงานหรือการตรวจสอบจากบุคคลที่สามก่อนการผลิตจำนวนมาก
3. วางแผนเฟิร์มแวร์และหลังการขาย: จัดสรรงบประมาณสำหรับการสนับสนุน OTA และการอัปเดตภาษาเป็นระยะเวลา 1–2 ปี
4. สร้างความแตกต่างให้กับผลิตภัณฑ์: กรอบแว่นตา เลนส์พรีเมียม (โพลาไรซ์หรือพร้อมสำหรับใบสั่งยา) หรือบริการแปลแบบสมัครสมาชิก
หูฟัง OEM เป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพสำหรับแบรนด์ต่างๆ ในการนำเสนอผลิตภัณฑ์อันเป็นเอกลักษณ์ให้แก่ลูกค้า สร้างความโดดเด่นเหนือคู่แข่ง และสร้างความภักดีในระยะยาว การร่วมมือกับโรงงานผลิตหูฟังมืออาชีพอย่าง Wellyp Audio จะช่วยให้คุณเข้าถึงความเชี่ยวชาญด้านการวิจัยและพัฒนา การผลิตขั้นสูง และการสนับสนุนด้านการจัดส่งทั่วโลก
หากคุณกำลังมองหาพันธมิตรที่เชื่อถือได้สำหรับหูฟัง OEM บริการซัพพลายเออร์หูฟัง หรือการผลิตหูฟังสำหรับกลุ่มผลิตภัณฑ์ถัดไปของคุณ ติดต่อ Wellypaudio วันนี้ และให้เราสร้างสินค้าขายดีชิ้นต่อไปให้กับแบรนด์ของคุณ
แนะนำให้อ่าน
เวลาโพสต์: 25 ก.ย. 2568