Der vollständige, praktische Leitfaden für Erstnutzer (mit Erklärung von Online vs. Offline)
Die Sprache sollte Sie weder beim Reisen, im Geschäftsleben noch im Alltag behindern.KI-Sprachübersetzungs-OhrhörerVerwandeln Sie Ihr Smartphone und kabellose Ohrhörer in einen Dolmetscher für unterwegs – schnell, diskret und viel natürlicher als das ständige Hin- und Herreichen eines Telefons. In diesem Leitfaden erfahren Sie mehr als nur die Grundlagen: Wir zeigen Ihnen Schritt für Schritt, wie die Funktionen funktionieren, wie Sie sie einrichten, wann Sie Online- und wann Offline-Übersetzungen verwenden sollten und wie…WellypaudioVereinfacht den Offline-Zugriff durch Voraktivierung im Werk in unterstützten Märkten.
Was KI-Übersetzungs-Ohrhörer tatsächlich leisten (in einfacher Sprache)
Die KI-Übersetzungs-Ohrhörer kombinieren vier Technologien, die eng zusammenarbeiten:
1) Mikrofonaufnahme und Rauschunterdrückung
Die MEMS-Mikrofone der Ohrhörer nehmen Sprache auf. ENC/Beamforming reduziert Hintergrundgeräusche, sodass das Sprachsignal klar ist.
2) Spracherkennung (ASR)
Die zugehörige App wandelt Sprache in Text um.
3) Maschinelle Übersetzung (MÜ)
Der Text wird mithilfe von KI-Modellen in die Zielsprache übersetzt.
4) Text-to-Speech (TTS)
Der übersetzte Text wird in natürlicher Stimme laut vorgelesen.
Was Sie vor dem Start benötigen
● Ihre Wellypaudio KI-Übersetzungs-Ohrhörer + Ladecase
● Ein Smartphone (iOS/Android) mit aktiviertem Bluetooth
● Die Wellypaudio-App (Begleit-App)
● Eine Datenverbindung (WLAN oder Mobilfunk) für die Online-Übersetzung und für die erstmalige Einrichtung/Anmeldung.
● Optional: Voraktivierte Offline-Übersetzung (werkseitig von Wellypaudio in unterstützten Märkten aktiviert)
Grundprinzip der Funktionsweise von KI-Übersetzungs-Ohrhörern
Das Grundkonzept von KI-Übersetzungs-Ohrhörern besteht in der Kombination von Hardware (Ohrhörer mit Mikrofonen und Lautsprechern) und Software (einer mobilen App mit Übersetzungs-Engines). Zusammen ermöglichen sie die Sprachaufnahme in Echtzeit, die KI-basierte Verarbeitung und die sofortige Wiedergabe in der Zielsprache.
Schritt 1 – Herunterladen und Installieren der App
Die meisten KI-Übersetzungs-Ohrhörer funktionieren über eine spezielle Smartphone-App. Nutzer müssen die offizielle App aus dem App Store (iOS) oder Google Play (Android) herunterladen. Die App enthält die Übersetzungs-Engine und Einstellungen für Sprachpaare, Sprachpräferenzen und Zusatzfunktionen wie die Offline-Übersetzung.
Schritt 2 – Kopplung über Bluetooth
Nach der Installation der App müssen die Ohrhörer per Bluetooth mit dem Smartphone gekoppelt werden. Sobald die Kopplung abgeschlossen ist, fungieren die Ohrhörer als Audioeingabegerät (Mikrofon) und -ausgabegerät (Lautsprecher), sodass die App gesprochene Sprache erfassen und die Übersetzung direkt an das Ohr des Nutzers ausgeben kann.
Schritt 3 – Auswahl des Übersetzungsmodus
KI-Übersetzungs-Ohrhörer unterstützen oft mehrere Konversationsmodi:
- Face-to-Face-Modus:Jede Person trägt einen Ohrhörer, und das System übersetzt automatisch in beide Richtungen.
- Hörmodus:Die Ohrhörer erfassen fremdsprachige Sprache und übersetzen sie in die Muttersprache des Benutzers.
- Lautsprechermodus:Die Übersetzung wird über den Lautsprecher des Telefons laut vorgespielt, damit auch andere sie hören können.
- Gruppenmodus:Ideal für Geschäfts- oder Reisegruppen: Mehrere Personen können an derselben Übersetzungssitzung teilnehmen.
Schritt 4 – Online- vs. Offline-Übersetzung
Die meisten KI-Ohrhörer nutzen cloudbasierte Übersetzungs-Engines für präzise und schnelle Übersetzungen. Dafür ist eine stabile Internetverbindung erforderlich. Offline-Übersetzung ist hingegen eine Premium-Funktion, mit der Nutzer auch ohne Internetverbindung übersetzen können. In den meisten Fällen müssen dafür Sprachpakete oder Abonnements innerhalb der App erworben werden.
Bei Wellypaudio vereinfachen wir diesen Prozess. Anstatt von den Nutzern den Kauf von Offline-Paketen zu verlangen, können wir die Offline-Übersetzungsfunktion bereits während der Produktion vorinstallieren. Das bedeutet, dass unsere KI-Übersetzer-Ohrhörer sofort offline nutzbar sind – ohne zusätzliche Kosten oder versteckte Gebühren.
Unterstützte Offline-Sprachen
Aktuell sind noch nicht alle Sprachen für die Offline-Übersetzung verfügbar. Zu den am häufigsten unterstützten Offline-Sprachen gehören:
- Chinesisch
- Englisch
- Russisch
- Japanisch
- Korean
- Deutsch
- Französisch
- Hindi
- Spanisch
- Thai
Schritt 5 – Echtzeit-Übersetzungsprozess
So funktioniert der Übersetzungsprozess Schritt für Schritt:
1. Das Mikrofon im Ohrhörer erfasst die gesprochene Sprache.
2. Das Audiosignal wird an die verbundene App übertragen.
3. KI-Algorithmen analysieren die Spracheingabe, erkennen die Sprache und wandeln sie in Text um.
4. Der Text wird mithilfe neuronaler maschineller Übersetzung in die Zielsprache übersetzt.
5. Der übersetzte Text wird wieder in natürliche Sprache umgewandelt.
6. Der Ohrhörer gibt die übersetzte Stimme sofort an den Zuhörer wieder.
Online- vs. Offline-Übersetzung (Wie es funktioniert – und wie Wellypaudio hilft)
Online-Übersetzung
Wo es läuft: Auf Cloud-Servern über die Datenverbindung Ihres Telefons.
Vorteile: Umfassendste Sprachabdeckung; Modelle werden häufig aktualisiert; am besten geeignet für Redewendungen und seltene Ausdrücke.
Nachteile: Erfordert eine aktive Internetverbindung; die Leistung hängt von der Netzwerkqualität ab.
Offline-Übersetzung
Wo es läuft: Auf Ihrem Telefon (und/oder auf geräteinternen Systemen, die von der App gesteuert werden).
So wird es üblicherweise freigeschaltet:
In den meisten Ökosystemen/Marken ist Offline nicht einfach nur ein „kostenloses Downloadpaket“.
Stattdessen verkaufen Anbieter Offline-Pakete (Lizenzen) innerhalb der App, entweder als Sprachpaket oder als Bundle.
So verbessert Wellypaudio dies:
Wir können die Offline-Übersetzung voraktivieren (werkseitig aktivieren), sodass Ihre Geräte sofort einsatzbereit ausgeliefert werden können – für Endnutzer in unterstützten Märkten sind keine zusätzlichen In-App-Käufe erforderlich.
Das bedeutet, dass Käufer die Produkte sofort offline nutzen können, ohne dass wiederkehrende Gebühren anfallen.
Wichtiger Hinweis zur Verfügbarkeit: Nicht alle Länder/Sprachen sind für die Offline-Nutzung freigegeben. Die aktuelle typische Offline-Abdeckung umfasst:
Chinesisch, Englisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Deutsch, Französisch, Hindi (Indien), Spanisch, Thailändisch.
Die Verfügbarkeit ist abhängig von Lizenzierung und Region und kann sich ändern. Wellypaudio prüft die Länder- und Sprachabdeckung Ihrer Bestellung und kann verfügbare Sprachen bereits im Werk voraktivieren.
Wann welches verwenden?
Nutzen Sie die Online-Option, wenn Sie über eine gute Internetverbindung verfügen oder die größte Sprachauswahl und höchste Nuancengenauigkeit benötigen.
Nutzen Sie die Offline-Funktion auf Reisen ohne Datenverbindung, bei der Arbeit an Orten mit geringer Konnektivität (Fabriken, Keller) oder wenn Sie die Verarbeitung direkt auf dem Gerät bevorzugen.
Was passiert unter der Haube (Latenz, Genauigkeit und Audiopfad)
Erfassen:Das Mikrofon Ihres Ohrhörers sendet Audiosignale per Bluetooth an das Telefon.
Vorverarbeitung:Die App nutzt AGC/Beamforming/ENC zur Rauschunterdrückung.
ASR:Sprache wird in Text umgewandelt. Im Online-Modus kann eine leistungsfähigere automatische Spracherkennung (ASR) zum Einsatz kommen; offline werden kompakte Modelle verwendet.
MT:Der Text wird übersetzt. Online-Suchmaschinen verstehen Kontext und Redewendungen oft besser; Offline-Suchmaschinen sind auf gängige Gesprächsmuster abgestimmt.
TTS:Der übersetzte Satz wird vorgelesen. Falls verfügbar, können Sie die Stimme (männlich/weiblich/neutral) auswählen.
Wiedergabe:Die Ausgabe erfolgt über Ihre Ohrhörer (und optional über den Lautsprecher Ihres Telefons).
Hin- und Rückreisezeit:Typischerweise ein paar Sekunden pro Gesprächsrunde, abhängig von der Mikrofonqualität, dem Geräte-Chipsatz, dem Netzwerk und dem Sprachpaar.
Warum Klarheit wichtig ist:Deutliche, gleichmäßige Aussprache (kurze Sätze, natürliche Pausen zwischen den Redebeiträgen) erhöht die Genauigkeit weitaus mehr als lautes oder schnelles Sprechen.
Ein realer Gesprächsablauf (Schritt-für-Schritt-Beispiel)
Szenario: Sie (Englisch) treffen in einem lauten Café auf einen Partner, der Spanisch spricht.
1. Stellen Sie in der App Englisch ⇄ Spanisch ein.
2. Wählen Sie den Tipp-zum-Sprechen-Modus.
3. Setzen Sie einen Ohrhörer in Ihr Ohr; geben Sie den anderen Ohrhörer Ihrem Partner (oder verwenden Sie den Lautsprechermodus, wenn das Teilen von Ohrhörern nicht praktikabel ist).
4. Sie klopfen und sprechen deutlich: „Schön, Sie kennenzulernen. Hätten Sie Zeit, über die Lieferung zu sprechen?“
5.App übersetzt ins Spanische und spielt es Ihrem Partner vor.
6. Ihr Partner tippt und antwortet auf Spanisch.
7.App übersetzt Ihnen den Text anschließend wieder ins Englische.
8. Wenn der Geräuschpegel im Café steigt, reduzieren Sie die Mikrofonempfindlichkeit oder halten Sie die Tonaufnahmen kurz, jeweils nur einen Satz.
9. Um Missverständnisse zu vermeiden, sollten Sie bei Teilenummern oder Adressen innerhalb der App auf „Eingabe und Übersetzung“ umschalten.
So aktivieren und überprüfen Sie die Offline-Übersetzung in Wellypaudio
Wenn Ihre Bestellung werkseitig aktivierte Offline-Geräte enthält:
1. In der App: Einstellungen → Übersetzung → Offline-Status.
2. Sie sehen „Offline: Aktiviert“ und die Liste der aktivierten Sprachen.
3. Falls Sie eine Abdeckung für Chinesisch, Englisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Deutsch, Französisch, Hindi (Indien), Spanisch und Thailändisch bestellt haben, sollten diese aufgeführt sein.
4. Führen Sie einen Schnelltest durch, indem Sie den Flugmodus aktivieren und einen einfachen Satz in jedes aktivierte Sprachpaar übersetzen.
Falls der Offline-Modus nicht voraktiviert ist (und in Ihrer Region verfügbar ist):
1. Öffnen Sie Einstellungen → Übersetzung → Offline.
2. Es werden In-App-Pakete für bestimmte Sprachen/Regionen angeboten.
3. Schließen Sie den Kauf ab (sofern in Ihrem Markt verfügbar).
4. Die App lädt die Offline-Engines herunter und lizenziert sie; anschließend wird der Flugmodus-Test wiederholt.
Wenn Sie für den B2B-/Großhandel einkaufen, bitten Sie Wellypaudio, die Offline-Aktivierung für Ihre Zielmärkte vorzunehmen, damit Ihre Endkunden nach dem Auspacken nichts mehr kaufen müssen.
Mikrofon, Passform und Umgebung: Kleine Dinge, die die Ergebnisse verändern
Passform: Die Ohrhörer müssen fest sitzen; ein lockerer Sitz verringert die Mikrofonaufnahme und die Wirksamkeit der ANC/ENC.
Abstand & Winkel: Sprechen Sie in normaler Lautstärke; vermeiden Sie es, die Mikrofonöffnungen abzudecken.
Hintergrundgeräusche: Für Züge/Straßen empfiehlt sich die Tipp-zum-Sprechen-Funktion. Halten Sie etwas Abstand zu Lautsprechern oder Motoren.
Sprechtempo: Kurze Sätze. Nach jedem Gedanken eine kurze Pause einlegen. Überlappende Redebeiträge vermeiden.
Akku- und Verbindungstipps
Typische Laufzeit: 4–6 Stunden kontinuierliche Übersetzung pro Ladung; 20–24 Stunden mit Gehäuse (modellabhängig).
Schnellladung: 10–15 Minuten können Ihnen wertvolle Zeit verschaffen, wenn Ihr Tag lang ist.
Stabile Bluetooth-Verbindung: Halten Sie das Telefon in einem Umkreis von ein bis zwei Metern; vermeiden Sie Taschen, die von dicken Jacken/Metall verdeckt werden.
Hinweis zum Codec: Für die Übersetzung sind Latenz und Stabilität wichtiger als audiophile Codecs. Halten Sie die Firmware aktuell.
Datenschutz & Daten (Was wird wohin gesendet?)
Online-Modus: Audio/Text wird von Cloud-Diensten verarbeitet, um die Übersetzung zu erstellen. Die Wellypaudio-App nutzt sichere Übertragungswege und hält sich an regionale Datenschutzbestimmungen.
Offline-Modus: Die Verarbeitung erfolgt lokal. Dadurch wird die Datensicherheit reduziert und dies ist besonders für vertrauliche Umgebungen geeignet.
Optionen für Unternehmen: Wellypaudio kann mit Ihnen über Private-Cloud- oder regionsgebundene Verarbeitung für Compliance-sensible Bereitstellungen sprechen.
Fehlerbehebung: Schnelle Lösungen für häufige Probleme
Problem: „Die Übersetzung ist langsam.“
Internetqualität prüfen (Online-Modus).
Schließen Sie Hintergrund-Apps; stellen Sie sicher, dass der Akku/die Wärme des Telefons ausreichend entlastet wird.
Versuchen Sie es mit der Tipp-zum-Sprechen-Funktion, um überlappende Sprache zu vermeiden.
Problem: „Es kommt immer wieder zu Missverständnissen bei Namen oder Codes.“
Verwenden Sie die Übersetzungsfunktion oder buchstabieren Sie Buchstabe für Buchstabe (A wie in Alpha, B wie in Bravo).
Fügen Sie, falls verfügbar, ungewöhnliche Begriffe zum benutzerdefinierten Vokabular hinzu.
Problem: „Offline-Schalter fehlt.“
Offline ist in Ihrer Region/Sprache möglicherweise nicht verfügbar.
Kontaktieren Sie Wellypaudio; wir können die Offline-Funktion für unterstützte Märkte bereits im Werk voraktivieren.
Problem: „Ohrhörer verbunden, aber die App meldet kein Mikrofon.“
Erteilen Sie die Mikrofonberechtigungen erneut unter Einstellungen → Datenschutz.
Starten Sie das Telefon neu; setzen Sie die Ohrhörer für 10 Sekunden wieder in das Ladecase ein und versuchen Sie es dann erneut.
Problem: „Mein Partner kann die Übersetzung nicht hören.“
Medienvolumen erhöhen.
Schalten Sie in den Lautsprechermodus (Telefonlautsprecher) oder geben Sie ihnen den zweiten Ohrhörer.
Stellen Sie sicher, dass die Zielsprache ihren Präferenzen entspricht.
Bewährte Vorgehensweisen für Teams, Reisen und den Einzelhandel
Für Teams (Werksbesichtigungen, Audits):
Je nach Standort vorinstalliert: Englisch ⇄ Chinesisch / Spanisch / Hindi.
Nutzen Sie Tap-to-Talk in lauten Workshops.
Bei Standorten mit schlechter Konnektivität sollte eine Offline-Voraktivierung in Betracht gezogen werden.
Für Reisen:
Speichern Sie Paare wie Englisch ⇄ Japanisch, Englisch ⇄ Thailändisch.
An Flughäfen sollte für Durchsagen die Funktion „Nur Zuhören“ und an Schaltern die Funktion „Zum Sprechen tippen“ verwendet werden.
Offline ist ideal für Roaming ohne Datenverbindung.
Für Einzelhandelsdemonstrationen:
Erstelle eine Favoritenliste mit häufig verwendeten Paaren.
Demo des Flugmodus anzeigen, um die Offline-Nutzung hervorzuheben.
Bewahren Sie eine laminierte Schnellstartkarte am Tresen auf.
Reise: Englisch speichern ⇄ Japanisch/Thailändisch.
Demos für den Einzelhandel: Offline-Demo des Flugmodus anzeigen.
Warum Wellypaudio wählen (OEM/ODM, Preisgestaltung und Offline-Vorteil)
Offline-Übersetzung werkseitig aktiviert (sofern verfügbar): Im Gegensatz zum üblichen In-App-Kauf kann Wellypaudio die Offline-Übersetzung vor der Auslieferung für unterstützte Märkte voraktivieren (derzeit typische Sprachen: Chinesisch, Englisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Deutsch, Französisch, Hindi (Indien), Spanisch, Thailändisch).
Für die Offline-Sprachen, die wir im Werk aktivieren, fallen keine wiederkehrenden Gebühren an.
OEM/ODM-Anpassung:Gehäusefarbe, Logo, Verpackung, individuelles App-Branding, Enterprise-Konfigurationen und Zubehörsets.
Preisvorteil:Konzipiert für Großbestellungen und Eigenmarken.
Unterstützung:Firmware-Wartung, Lokalisierung und Schulungsmaterial für Ihre Vertriebs- und Kundendienstteams.
Planen Sie eine Ländereinführung? Teilen Sie uns Ihre Zielsprachen und -märkte mit. Wir prüfen die Offline-Fähigkeit und liefern die Lizenzen voraktiviert aus, damit Ihre Nutzer die App vom ersten Tag an offline nutzen können – ohne zusätzliche App-Käufe.
OEM/ODM-Anpassung, individuelles App-Branding, Mengenrabatte.
Häufig gestellte Fragen
Frage 1: Benötige ich Internet?
A: Online ist es erforderlich; offline nicht, wenn es aktiviert ist.
Frage 2: Ist die Offline-Version einfach ein kostenloser Download?
A: Nein, die Bezahlung erfolgt üblicherweise per In-App-Kauf. Wellypaudio kann die Funktion werkseitig voraktivieren.
Frage 3: Welche Sprachen unterstützen typischerweise Offline-Nutzung?
A: Chinesisch, Englisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Deutsch, Französisch, Hindi (Indien), Spanisch, Thailändisch.
Frage 4: Können beide Personen Ohrhörer tragen?
A: Ja. Das ist der klassische Zwei-Wege-Gesprächsmodus. Oder verwenden Sie den Lautsprechermodus, falls das Teilen von Ohrhörern nicht praktikabel ist.
Frage 5: Wie genau ist es?
A: Die alltägliche Konversation verläuft gut; Fachjargon variiert. Deutliche Aussprache, kurze Sätze und ruhigere Umgebungen verbessern die Ergebnisse.
Frage 6: Werden auch Telefongespräche übersetzt?
A: In vielen Regionen ist die Aufzeichnung von Telefongesprächen eingeschränkt. Übersetzungen für Live-Telefonate sind je nach lokalen Gesetzen und Plattformrichtlinien möglicherweise nur eingeschränkt oder gar nicht verfügbar. Ein persönliches Gespräch ist daher am besten geeignet.
Schritt-für-Schritt-Anleitung (druckfreundlich)
1. Wellypaudio-App installieren → Anmelden
2. Ohrhörer per Bluetooth mit dem Smartphone koppeln → in der App bestätigen.
3. Firmware aktualisieren (Gerät → Firmware)
4. Sprachen auswählen (Von/Nach) → Favoriten speichern
5. Wählen Sie „Tap-to-Talk“ (am besten geeignet für laute Umgebungen) oder „Automatische Konversation“ (für ruhige Umgebungen).
6. Zuerst online testen; anschließend offline testen (Flugmodus), falls dieser bereits aktiviert ist.
7. Sprecht abwechselnd, jeweils einen Satz.
8. Verwenden Sie die Texteingabe-Übersetzung für Namen, E-Mail-Adressen und Teilenummern.
9. Regelmäßig aufladen; Telefon für stabile Bluetooth-Verbindung in der Nähe halten.
Für B2B-Kunden: Bitten Sie Wellypaudio, die Offline-Aktivierung für Ihre Zielmärkte vorzunehmen.
Abschluss
KI-Übersetzungs-OhrhörerDie Technologie kombiniert Mikrofonaufnahme, Spracherkennung, maschinelle Übersetzung und Text-to-Speech – alles gesteuert von der Wellypaudio-App über eine stabile Bluetooth-Verbindung. Nutzen Sie den Online-Modus für die größte Reichweite und differenzierte Sprachwiedergabe; den Offline-Modus, wenn Sie keine Internetverbindung haben oder die Verarbeitung lokal erfolgen muss.
Anders als beim üblichen Modell, bei dem man Offline-Pakete innerhalb der App kaufen muss –WellypaudioWir können die Offline-Übersetzung für unterstützte Sprachen und Märkte bereits im Werk aktivieren, sodass Ihre Nutzer sofort und ohne zusätzliche Kosten offline darauf zugreifen können. Aktuell sind typischerweise Chinesisch, Englisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Deutsch, Französisch, Hindi (Indien), Spanisch und Thailändisch verfügbar. Die Verfügbarkeit kann je nach Region und Lizenz variieren.
Wenn Sie Käufer, Händler oder Markeninhaber sind, helfen wir Ihnen bei der Konfiguration der richtigen Modi, Sprachen und Lizenzen – und liefern Ihre Produkte aus.Übersetzungs-Ohrhörer mit Eigenmarken-DesignSie sind sofort nach dem Auspacken einsatzbereit.
Interessierte Leser können mehr darüber lesen: Was sind KI-Übersetzungs-Ohrhörer?
Bereit, Ohrhörer zu entwickeln, die sich von der Masse abheben?
Nehmen Sie noch heute Kontakt mit Wellypaudio auf – lassen Sie uns gemeinsam die Zukunft des Hörens gestalten.
Leseempfehlung
Veröffentlichungsdatum: 07.09.2025