عینک ترجمه هوش مصنوعیتشخیص گفتار، ترجمه ماشینی و صدای بیسیم را در عینکهای سبک ترکیب کنید. تا سال ۲۰۲۵، پیشرفت در هوش مصنوعی روی دستگاه، مدلهای زبان طبیعی کممصرف و طراحیهای صوتی بلوتوث جمعوجور، این دستگاهها را برای استفاده روزمره - و نه فقط آزمایشگاههای آزمایشی - مناسب کرده است.
چین مرکز تولید است: زنجیرههای تأمین بالغ برای اپتیک، قطعات صوتی، تزریق پلاستیک، قابهای فلزی، مونتاژ PCB و سفارشیسازی میانافزار. وقتی یک تأمینکننده را ارزیابی میکنید، باید فراتر از قیمت را در نظر بگیرید: توانایی تولید، تحقیق و توسعه میانافزار، گزینههای موتور ترجمه (ابری در مقابل آفلاین) و کنترل کیفیت دقیق با عینکهای هوشمند، فرآیندهای عینکهای مترجم بلوتوث هوش مصنوعی، موفقیت یک محصول در بازار را تعیین میکنند.
این گزارش، برترین برندها و کارخانههای چینی را معرفی میکند و یک راهنمای گام به گام برای راهاندازی عینکهای ترجمه هوش مصنوعی با برند خصوصی ارائه میدهد.
10 برند و کارخانه برتر عینکهای ترجمه هوش مصنوعی چین (2025) — مشخصات دقیق
۱) Wellypaudio — تولیدکنندهی اصلی تجهیزات کارخانهای برای عینکهای ترجمهی هوش مصنوعی
موقعیت یابی:نصب شده/ODMتولیدکنندهای که بر پوشیدنیهای صوتی و عینکهای مترجم هوش مصنوعی برای تجارت الکترونیک جهانی و کانالهای خردهفروشی تمرکز دارد.
نقاط قوت:
● تولید سرتاسری (قابهای مکانیکی، اپتیک، PCBA، مونتاژ نهایی).
● تیم داخلی سیستم عامل قادر به ادغام SDK های ترجمه مشترک (API های سازگار با Google/DeepL، موتورهای استنتاج محلی سفارشی) است.
● حداقل سفارش انعطافپذیر: نمونههای اولیه از ۵۰ تا ۲۰۰ واحد، قابل افزایش تا بیش از ۱۰ هزار واحد در ماه.
● گردش کار کنترل کیفیت: AOI برای PCB، IPQC در حین مونتاژ، آزمایش پیری (۲۴ تا ۷۲ ساعت) و آزمایشهای ارتعاش/سقوط تصادفی.
مشخصات معمول Wellyp میتواند ارائه دهد:
● تأخیر ترجمه: ۳۰۰ تا ۷۰۰ میلیثانیه (با کمک ابر)، ۸۰۰ تا ۱۵۰۰ میلیثانیه (مدلهای آفلاین)
● باتری: ۲۰۰ تا ۳۵۰ میلیآمپر ساعت برای هر دسته (۸ تا ۱۸ ساعت حالت آماده به کار صوتی)
● بلوتوث: پشتیبانی از صدای ۵.۲ + LE (اختیاری)
● زبانها: بیش از ۱۰۰ زبان پشتیبانیشده با فضای ابری؛ ۶ تا ۲۰ بسته زبان آفلاین
چرا Wellypaudio را انتخاب کنیم:
قیمتگذاری مستقیم از کارخانه، تنظیم صدای قوی و پروتکل کنترل کیفیت اثباتشده برای مشتریان عمدهفروشی و برندهای خصوصی.
۲) سری تیسیال اسمارت ویژن
● جایگاهیابی: برند لوازم الکترونیکی مصرفی با بهرهگیری از کانالهای خردهفروشی TCL. طراحی صنعتی خوب، شناخت برند.
● نکات: بهترین گزینه برای راهاندازی فروشگاههای خردهفروشی با برند مشترک که در آنها طراحی و پشتیبانی بازاریابی اهمیت دارد.
۳) عینکهای لنوو تینکویژن
● جایگاهیابی: عینکهای هوشمند متمرکز بر بهرهوری برای مسافران تجاری و تدارکات شرکتی.
● نکات: میکروفونهای خوب، بهبود گفتار برای محیطهای پر سر و صدا، پشتیبانی و ضمانتنامههای سازمانی.
۴) مجموعه واقعیت افزوده و ترجمه Rokid
● موقعیتیابی: رویکرد مبتنی بر واقعیت افزوده؛ در زمینه صدای مکانی و ترجمه متنی برای کسبوکارها و گردشگری سرآمد است.
● یادداشتها: در ادغام پوششهای واقعیت افزوده و زیرنویسهای تصویری قوی است، برای تورهای همراه با راهنما مفید است.
5) Vuzix (مدل های OEM با همکاری چین)
● جایگاهیابی: دستگاههای رده سازمانی که با همکاری کارخانههای چینی تولید میشوند. زنجیره تأمین و گواهینامههای بسیار قابل اعتماد.
۶) انرئال (اکسرئال)
● جایگاهیابی: پیشرو در زمینه MR برای مصرفکنندگان، در حال گذار به سمت ویژگیهای ترجمه؛ تجربه بصری عالی و اکوسیستم توسعهدهندگان.
۷) الالویژن
● جایگاهیابی: راهکارهای دولتی و سازمانی؛ تمرکز بر دقت رونویسی و ترجمههای امن.
۸) شرکت اینمو ایر
● موقعیتیابی: عینکهای سبک و مناسب سفر با قابلیت جفتسازی جهتیابی + ترجمه.
۹) رینئو ایر
● موقعیت قرارگیری: نمایش زیرنویس تصویری به همراه صدای بلوتوث؛ ایدهآل برای مسافرانی که میخواهند زیرنویس را روی دستگاه خود داشته باشند.
۱۰) عینک هوشمند HiAR
● موقعیتیابی: آموزش و استفاده صنعتی؛ پشتیبانی قوی و بلندمدت از سیستمعامل و خدمات میدانی.
ویژگیهای فنی کلیدی برای مقایسه (چک لیست خریدار)
وقتی عینکهای ترجمه بیسیم بلوتوث هوش مصنوعی را از تأمینکنندگان مقایسه میکنید، این ابعاد فنی را ارزیابی کنید:
۱. موتور ترجمه و دقت:
رابط برنامهنویسی کاربردی ابری (Google/DeepL/Azure) در مقابل مدلهای روی دستگاه (tinyLM، مبدل بهینهشده با لبه). فضای ابری دقیقتر است و از زبانهای بیشتری پشتیبانی میکند؛ آفلاین با حریم خصوصی سازگارتر است و برای عبارات کوتاه تأخیر کمتری دارد.
۲. کیفیت تشخیص گفتار (ASR):
طراحی آرایه میکروفون، شکلدهی پرتو و حذف نویز، تعیین میکنند که عینک چقدر خوب گفتار را در مکانهای پر سر و صدا دریافت میکند.
۳. زیرسیستم صوتی:
درایورهای بلندگو در قسمت گیجگاه، بلندی صدا، پاسخ فرکانسی و EQ قابل تنظیم.
۴. پشته بلوتوث:
بلوتوث LE Audio در مقابل A2DP/HFP کلاسیک؛ پشتیبانی از چند نقطه صدا؛ گزینههای کدک (SBC/AAC/aptX/LDAC).
۵. باتری و شارژ:
ظرفیت باتری (میلیآمپر ساعت)، شارژ سریع USB-C، قاب شارژ بیسیم (اختیاری).
۶. راحتی و اپتیک:
توزیع وزن، گزینههای لنز (فیلتر نور آبی، لنزهای داخل چشمی آماده برای تجویز پزشک)، رتبه IP برای رطوبت.
۷. میانافزار و SDK:
مسیر بهروزرسانی OTA، پشتیبانی از SAT/OTA و SDKهای همکار برای سرویسهای سفارشی.
۸. امنیت و حریم خصوصی:
حالتهای پردازش محلی، بوت امن، میانافزار رمزگذاریشده.
جریان تولید معمول برای عینکهای ترجمه هوش مصنوعی (آنچه کارخانه انجام میدهد)
۱. طراحی صنعتی و DFM: نهایی کردن قاب، لولا و فضای داخلی برای PCBA و باتری.
۲. تامین قطعات: لنزها (کارخانه اپتیک)، قابهای فلزی/پلاستیکی (قالب تزریقی)، سلولهای باتری، میکروفونهای MEMS، درایورهای بلندگو، تراشههای SoC بلوتوث، حافظه فلش و میکروکنترلرها.
۳. طراحی و مونتاژ برد مدار چاپی: SMT، جایگذاری قطعات، لحیم کاری reflow، بازرسی AOI.
۴. یکپارچهسازی میانافزار: مجموعه صدا، مجموعه بلوتوث، کلاینت ترجمه؛ کوانتیزاسیون مدل محلی در حالت آفلاین.
۵. مونتاژ مکانیکی: قرار دادن PCBA، آببندی چسبی، نصب لنز.
۶. آزمایش و کنترل کیفیت: آزمایش عملکردی، افت/ارتعاش، آزمایش حساسیت میکروفون، آزمایش چرخه باتری، بررسی عمر مفید.
۷. بستهبندی و برچسبگذاری: بستهبندی آماده گمرک، دفترچه راهنما، برچسبهای CE/FCC.
کارخانههایی مانندولیپاین مراحل را با بررسیهای مستند و قابلیت ردیابی دستهای برای پشتیبانی از ادعاهای پس از فروش اجرا کنید.
چک لیست کنترل کیفیت (عملی، در سطح کارخانه)
● کنترل کیفیت ورودی (IQC): بررسی تلرانسهای لنزها، ابعاد فریم، اصالت قطعات (باتریها و SoCها).
● بازرسی PCB: AOI + اشعه ایکس برای قطعات BGA.
● آزمون عملکردی: روشن کردن، جفت شدن بلوتوث، دریافت میکروفون و خروجی بلندگو، آزمون گردش کار ترجمه (عبارات نمونه).
● تست پیری: کارکرد مداوم در دمای ۴۰ درجه سانتیگراد به مدت ۲۴ تا ۷۲ ساعت برای کشف خرابیهای اولیه.
● محافظت در برابر آب/گرد و غبار: در صورت ادعا، دارای گواهینامه IPX باشد.
● ممیزی نمونه تصادفی: ۳ تا ۵ درصد نمونه برای بررسی سقوط فیزیکی، خستگی لولا و بازرسی نهایی.
● تضمین کیفیت قبل از حمل و نقل: امضای کامل چک لیست و قابلیت ردیابی شماره سریال.
گواهینامهها و انطباق با تقاضا
اگر قصد فروش جهانی دارید، موارد زیر مهم است:
● CE (اروپا) – EMC، LVD، RoHS.
● FCC (ایالات متحده) – بخش ۱۵ FCC برای دستگاههای رادیویی بدون مجوز.
● UKCA (بریتانیا) – علامت انطباق پس از برگزیت برای بازارهای بریتانیا.
● تاییدیههای رادیویی برای بازارهای بزرگ (مثلاً، TELEC ژاپن، RCM استرالیا)
کارخانههای برتر گزارشهای آزمایش را ارائه میدهند و به روند ثبت محلی کمک میکنند.
استراتژی منبعیابی و نکات مذاکره برای خریداران
۱. با نمونههای مهندسی شروع کنید: قبل از پرداخت هزینههای قالب، تأخیر ترجمه، دریافت صدا و راحتی را تأیید کنید.
۲. درخواست لیست مواد اولیه (BOM) و گزارشهای آزمایش: اصالت قطعات و ضمانتنامههای تأمینکننده را تأیید کنید.
۳. مذاکره در مورد حداقل سفارش (MOQ) با بدهبستان: قابها یا رنگهای استاندارد را برای حداقل سفارش پایینتر بپذیرید؛ فقط برای رنگها یا مواد انحصاری هزینه ابزار را بپردازید.
۴. درخواست بند سپرده IP/فریمور: در صورتی که تأمینکننده از فیرمویر سفارشی شما برای دیگران استفاده مجدد کند، از شما محافظت میشود.
۵. برای بهروزرسانیهای OTA میانافزار برنامهریزی کنید: مطمئن شوید که تأمینکننده از OTA پشتیبانی میکند و نسخههای آزمایشی/مرحلهبندیشده را ارائه میدهد.
۶. فرآیند کنترل کیفیت را بررسی کنید: در حالت ایدهآل، بازرسی در طول پیشتولید و قبل از حمل و نقل انجام شود.
ملاحظات تجاری - معیارهای قیمتگذاری و حداقل سفارش (2025)
● واحدهای نمونه (غیر سفارشی): بسته به ویژگیهای صوتی و ترجمه، ۶۰ تا ۱۲۰ دلار آمریکا برای هر واحد.
● تولید انبوه در تعداد کم (۱۰۰ تا ۵۰۰ واحد، مقداری سفارشیسازی): ۴۵ تا ۸۵ دلار آمریکا برای هر واحد.
● تولید انبوه (بیش از ۵۰۰۰): ۲۸ تا ۵۵ دلار آمریکا برای هر واحد، بسته به قطعات (SoC، باتری، لنز) و لوگو/بستهبندی.
حداقل سفارش (MOQ) به سفارشیسازی بستگی دارد: جعبه چاپشده + دفترچه راهنما معمولاً کم است؛ قالبهای سفارشی و قابهای فلزی منحصربهفرد، حداقل سفارش و هزینههای ابزار را افزایش میدهند.
تصویر کلی و روندهای بازار (2025)
● محرکهای رشد بازار: از سرگیری سفر، دورکاری چندزبانه، پذیرش B2B در مهماننوازی/گردشگری، و موارد استفاده آموزشی.
● روندهای فنی: کوانتیزاسیون edge-LM برای ترجمه آفلاین کارآمدتر؛ پذیرش صدای بلوتوث LE؛ افزایش استفاده از درایورهای هدایت استخوانی یا نزدیک گوش برای حفظ حریم خصوصی.
● روندهای خردهفروشی: بستههای بازار (عینک + اشتراک برنامه همراه) و گزینههای ترجمه SaaS که در آن مشتریان ماهانه برای کیفیت ترجمه ممتاز هزینه پرداخت میکنند.
پیشبینیها در سال ۲۰۲۵ نشان میدهد که بخش ترجمه پوشیدنی به سرعت در حال رشد است (نرخ رشد مرکب سالانه دو رقمی در مقایسه با سال پایه ۲۰۲۴)، اما سودآوری آن به کسب درآمد از نرمافزار و پشتیبانی پس از فروش سیستم عامل بستگی دارد.
سوالات متداول درباره عینک ترجمه هوش مصنوعی
سوال ۱ - عینکهای ترجمه هوش مصنوعی در محیطهای پر سر و صدا چقدر دقیق هستند؟
دقت به آرایه میکروفون، شکلدهی پرتو و مدل ASR بستگی دارد. مدلهای رده بالای سازمانی با بیش از ۴ میکروفون MEMS و شکلدهی پرتو، دقتی بیش از ۹۰٪ را در نویز متوسط حفظ میکنند؛ مدلهای مصرفی تفاوت بیشتری دارند.
سوال ۲ - آیا ترجمهها میتوانند به صورت آفلاین انجام شوند؟
بله — بسیاری از کارخانهها بستههای زبان آفلاین را برای ۶ تا ۲۰ زبان ارائه میدهند. مدلهای آفلاین کوچکتر و کمدقتتر از نسخههای ابری هستند، اما به سرعت در حال بهبود هستند.
سوال ۳ - عمر باتری مورد انتظار چقدر است؟
پخش مداوم صدا به طور معمول: ۶ تا ۱۲ ساعت؛ جلسات ترجمه (میکروفون فعال/گوش دادن) زمان اجرا را کاهش میدهد. حالت آماده به کار میتواند چندین روز باشد.
سوال ۴ - سرعت ترجمه (تاخیر) چقدر است؟
با کمک ابر: معمولاً ۳۰۰ تا ۷۰۰ میلیثانیه به علاوه زمان شبکه. آفلاین: ۸۰۰ تا ۱۵۰۰ میلیثانیه بسته به اندازه مدل.
سوال ۵ - حداقل مقدار سفارش واقعبینانه برای OEM چیست؟
اگر فریمهای استاندارد و سفارشیسازی محدود میانافزار را بپذیرید، گزینههای نمونه و تولید در دستههای کوچک از ۵۰ تا ۲۰۰ واحد موجود است. قالبهای کاملاً سفارشی معمولاً به ۵۰۰ تا ۲۰۰۰ MOQ نیاز دارند.
سوال ۶ - آیا به اپلیکیشنهای موبایل خاصی نیاز دارم؟
بیشتر عینکها برای ویژگیهای بیشتر (سابقه ترجمه، بهروزرسانیهای سیستمعامل، EQ سفارشی) به یک برنامه همراه متصل میشوند. مطمئن شوید که تأمینکننده از SDK iOS و Android پشتیبانی میکند.
سوال ۷ - آیا عینکها (لنزهای نور آبی و سطوح صوتی) ایمن هستند؟
تأمینکنندگان معتبر، گزارشهای آزمایش برای فیلتر کردن نور آبی و محدودیتهای داخلی برای میانگین SPL را برای مطابقت با دستورالعملهای ایمنی شنوایی صادر میکنند.
توصیه نهایی و مراحل بعدی
۱. یک سفارش نمونه مهندسی ۱۰ تا ۲۰ واحدی را با فهرست کوتاهی از فروشندگان (از جمله Wellyp Audio) اجرا کنید. کیفیت ASR، پایداری جفت شدن، عمر باتری و راحتی ایجاد شده را آزمایش کنید.
۲. قبل از تولید انبوه، درخواست بازدید از کارخانه یا بازرسی توسط شخص ثالث را داشته باشید.
۳. برنامهریزی برای سیستم عامل و خدمات پس از فروش: بودجهای را برای ۱ تا ۲ سال پشتیبانی OTA و بهروزرسانیهای زبان اختصاص دهید.
۴. ایجاد تمایز در محصول: قاب عینک، لنزهای مرغوب (پلاریزه یا طبی) یا خدمات ترجمه اشتراکی.
هدفونهای OEM راهی قدرتمند برای برندها هستند تا محصولات منحصر به فردی را به مشتریان خود ارائه دهند، از رقبا متمایز شوند و وفاداری بلندمدت ایجاد کنند. با همکاری با یک کارخانه هدفون حرفهای مانند Wellyp Audio، به تخصص تحقیق و توسعه، تولید پیشرفته و پشتیبانی حمل و نقل جهانی دسترسی پیدا میکنید.
اگر به دنبال یک شریک قابل اعتماد برای هدفونهای OEM، خدمات تأمین هدفون یا تولید هدفون برای خط تولید بعدی خود هستید، همین امروز با Wellypaudio تماس بگیرید و بیایید پرفروشترین محصول بعدی برند شما را بسازیم.
توصیه خواندن
زمان ارسال: ۲۵ سپتامبر ۲۰۲۵